Verse Text
yathā skānde—
vaiṣṇavāni tu śāstrāṇī ye śṛṇvanti paṭhanti ca |
dhanyās te mānavā loke tesāṁ kṛṣṇaḥ prasīdati ||207||
vaiṣṇavāni tu śāstrāṇī ye ’rcayanti gṛhe narāḥ |
sarva-pāpa-vinirmuktā bhavanti sura-vanditāḥ ||208||
tiṣṭhate vaiṣṇavaṁ śāstraṁ likhitaṁ yasya mandire |
tatra nārāyaṇo devaḥ svayaṁ vasati nārada ||209||
Translation
From Skanda Purāṇa: O Nārada, fortunate are those people in this world who hear and read the Vaiṣṇava scriptures. Kṛṣṇa is pleased with them. Those who worship the Vaiṣṇava scriptures in their houses become free of all sins and are praised by the devatās. The Supreme Lord Nārāyaṇa Himself lives in the house where the written Vaiṣṇava scriptures have appeared.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Tiṣṭhate, in the ātmanepada, means to express or manifest oneself. [Note: Pāṇini 1.3.23] Thus the meaning is, “Nārāyaṇa lives in the house where the written Vaiṣṇava scriptures have spontaneously appeared.”
Purport (Nectar of Devotion)
In the Skanda Purāṇa there is this statement: “A person who is constantly engaged in reading literature enunciating the cultivation of Vaiṣṇava devotional service is always glorious in human society, and certainly Lord Kṛṣṇa becomes pleased with him. A person who very carefully keeps such literature at home and offers respectful obeisances to it becomes freed from all sinful reactions and ultimately becomes worshipable by the demigods.”
It is also said to Nārada Muni, “My dear Nārada, a person who writes Vaiṣṇava literature and keeps such literature at home has Lord Nārāyaṇa always residing in his house.”