Verse Text
keli-tātparyavaty eva sambhogecchā-mayī bhavet |
tad-bhāvecchātmikā tāsām bhāva-mādhurya-kāmitā ||299||
Translation
Sambhogecchā-mayī-bhakti is characterized by enjoying conjugally with Kṛṣṇa. Tad-bhāvecchātmika-bhakti is characterized by desiring the sweet mood of love of the kāma-rūpa-siddha devotees.
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Sambhogecchā-mayī means bhakti consisting of the two types of activities (mental and physical), inspired by the desire for a direct experience of giving conjugal enjoyment to Kṛṣṇa independently, like a leader of a group of gopīs. An example of a leader of a group, according to scriptures, is Candrāvalī. Tat-tad-bhāvecchātmika means bhakti whose inspiration (ātmā) is the desire to taste the special bhāva in relation to Kṛṣṇa possessed by a particular woman of Vraja, whom one holds dear. This should be understood to be superior to the previous type. It is the chief type of kāmānuga-bhakti. In this verse, sambhogaḥ means conjugal union, and keli means the same thing. Action whose goal is keli with Kṛṣṇa is called sambhogecchā-mayī-kāmānuga-bhakti. That bhakti which has the desire to taste the sweetness of the gopīs’ love in relation to Kṛṣṇa is called tat-tad-bhāvecchātmika-bhakti.
Purport (Jiva Goswami)
Sambhogecchā-mayī means following those who are kāma-prāyas [Note: This use of the word kāma-prāya is different from its use in describing Kubja, who had a predominance of material kāma.] having a prominence of desire of giving direct conjugal enjoyment to Kṛṣṇa. Tad-bhāvecchātmika means that type of bhakti whose very life (ātmā) is the desire for the particular rati of a cherished women of Vraja. This should be understood to be the main type of kāmānuga-bhakti. This is illustrated in the Bhāgavatam:
striya uragendra-bhoga-bhuja-daṇḍa-viṣakta-dhiyo
vayam api te samāḥ sama-dṛśo ’ṅghri-saroja-sudhāḥ
The women of Vraja were attracted to the arms of Kṛṣṇa resembling the lord of the serpents and attained the nectar of His lotus feet. We (śrutis) also with similar mood, attaining similar bodies, attained His feet. SB 10.87.23
Sambhoga means conjugal enjoyment. Keli means the same thing. Sambhogecchā-mayī has the aim of conjugal enjoyment with Kṛṣṇa (keli-tātparyavatī). Tad-tad-bhāva-icchātmika-bhakti has a desire for the sweetness of the love of the women of Vraja (tāsām bhāva-mādhurya-kāmitā).
Purport (Nectar of Devotion)
To be directly attached to the Supreme Personality of Godhead in conjugal love is technically called keli. This keli performance means to directly join with the Supreme Personality of Godhead. There are other devotees who do not wish direct contact with the Supreme Person, but who relish the conjugal loving affairs of the Lord with the gopīs. Such devotees enjoy simply by hearing of the activities of the Lord with the gopīs.