BRS 1.2.34

BRS 1.2.34

Verse Text

tatraiva indroktau— ārādhanaṁ bhagavata īhamānā nirāśiṣaḥ | ye tu necchanty api paraṁ te svārtha-kuśalāḥ smṛtāḥ ||34||

Translation

Concerning this, Indra has also spoken: Those who are interested only in worshipping the Supreme Personality of Godhead, who do not desire anything material from the Lord and do not even want liberation, are expert at understanding what is most beneficial for themselves. SB 6.18.74

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Param means mokṣa. Those who desire impersonal liberation while worshipping the Lord are ignorant of their own benefit, desiring something insignificant instead of the great ocean of bliss present before them. The devotees are satisfied with the superior qualities of their object of worship. They are skillful in knowing what is in their best interest (svārtha-kuśalāḥ)

Purport (Jiva Goswami)

Param in the verse means liberation.

Purport (Nectar of Devotion)

There is a similar statement by Indra, the King of heaven, in Śrīmad-Bhāgavatam, Sixth Canto, Eighteenth Chapter, verse 74. There Indra addresses mother Diti in this manner: “My dear mother, persons who have given up all kinds of desire and are simply engaged in devotional service to the Lord know what is actually their self-interest. Such persons are actually serving their self-interests and are considered first-class experts in the matter of advancing to the perfectional stage of life.”