BRS 1.2.38

BRS 1.2.38

Verse Text

navame śrī-vaikuṇṭhanāthoktau— mat-sevayā pratītaṁ te sālokyādi-catuṣṭayam | necchanti sevayā pūrṇāḥ kuto ’nyat kāla-viplutam ||38||

Translation

In the Ninth Canto, the Lord of Vaikuṇṭha speaks: My devotees, who are always satisfied to be engaged in My loving service, are not interested even in the four principles of liberation, sālokya, sārūpya, sāmīpya and sārṣṭi, although these are automatically achieved by their service. What then is to be said of such perishable happiness as elevation to the higher planetary systems? SB 9.4.67

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Pratītam means “attained.” Kāla-viplutam means “destroyed by time.” They do not desire other things (anyat) such as Svarga.

Purport (Nectar of Devotion)

In the Ninth Canto of the Bhāgavatam, Fourth Chapter, verse 67, the Lord of Vaikuṇṭha replies to Durvāsā Muni thus: “My pure devotees are always satisfied being engaged in devotional service, and therefore they do not aspire even after the five liberated stages, which are (1) to be one with Me, (2) to achieve residence on My planet, (3) to have My opulences, (4) to possess bodily features similar to Mine and (5) to gain personal association with Me. So when they are not interested even in these liberated positions, you can know how little they care for material opulences or material liberation.”