BRS 2.1.125

BRS 2.1.125

Verse Text

yathā vā – yeṣāṁ ṣoḍaśa-pūritā daśa-śatī svāntaḥ-purāṇāṁ tathā cāṣṭāśliṣṭa-śataṁ vibhāti paritas tat-saṅkhya-patnī-yujām | ekaikaṁ prati teṣu tarṇaka-bhṛtāṁ bhūṣā-juṣām anvahaṁ gṛṣṭīnāṁ yugapac ca baddham adadād yas tasya vā kaḥ samaḥ ||125||

Translation

Another example: In each of the sixteen thousand one hundred and eight palaces with their queens, every day at one time Kṛṣṇa would give in charity thirteen thousand and eighty-four ornamented young cows with first-born calves. Who can be equal to Him in charity?

Purport (Jiva Goswami)

The author enforces what was stated in the previous verse by one typical example of charity in Dvārakā. The number of palaces is sixteen multiplied (pūritā) by one thousand (daśa-śatī) plus one hundred and (śliṣṭa) eight. Gṛṣṭīnām refers to cows that have given birth to calves only once. One baddha is thirteen thousand eighty-four. In another edition this verse is missing.

Purport (Nectar of Devotion)

It is also stated that while Lord Kṛṣṇa was living in Dvārakā, He expanded Himself into 16,108 forms, and each and every expansion resided in a palace with a queen. Not only was Kṛṣṇa happily living with His queens in those palaces, but He was giving in charity from each palace an aggregate number of 13,054 cows completely decorated with nice clothing and ornaments. From each of Kṛṣṇa’s 16,108 palaces, these cows were being given in charity by Kṛṣṇa every day. No one can estimate the value of such a large number of cows given in charity, but that was the system of Kṛṣṇa’s daily affairs while He was reigning in Dvārakā.