BRS 2.1.138

BRS 2.1.138

Verse Text

yathā – bhṛtyasya paśyati gurūn api nāparādhān sevāṁ manāg api kṛtāṁ bahudhābhyupaiti | āviṣkaroti piśuneṣv api nābhyasūyāṁ śīlena nirmala-matiḥ puruṣottamo ’yam ||138||

Translation

The Supreme Lord, who is pure hearted by His very nature, does not see the serious offenses of His servant, but He accepts even a little service as a great thing. He does not find fault even in those of low character.

Purport (Jiva Goswami)

This is a statement in a letter of Uddhava to Akrura after he stole the Syamantaka jewel and went to Kāśī.

Purport (Nectar of Devotion)

A statement by Uddhava after the Syamantaka jewel plundering confirms that Kṛṣṇa is so kind and favorable that if a servitor is accused even of great offenses, Kṛṣṇa does not take this into consideration. He simply considers the service that is rendered by His devotee.