Verse Text
yathā –
parābhavaṁ phenila-vaktratāṁ ca
bandhaṁ ca bhītiṁ ca mṛtiṁ ca kṛtvā |
pavarga-dātāpi śikhaṇḍa-maule
tvaṁ śātravāṇām apavargado ’si ||205||
Translation
O topmost jewel! Though you give the pa-vargas of defeat (pa), foaming mouth (pha), bondage (ba), fear (bha) and death (ma) to Your enemies, You give them the opposite, apavarga or liberation as well.
Purport (Nectar of Devotion)
Another name for salvation is apavarga. Apavarga is the opposite of pavarga, or the various miserable conditions of material existence. The word pa-varga indicates the combination of five Sanskrit letters: pa, pha, ba, bha and ma. These letters are the first letters of the words for five different conditions, as described below. The first letter, pa, comes from the word parābhava, which means “defeat.” In this material struggle for existence, we are simply meeting defeat. Actually, we have to conquer birth, death, disease and old age, and because there is no possibility of overcoming all these miserable conditions, due to the illusion of māyā we are simply meeting with parābhava, or defeat. The next letter, pha, is taken from the word phena. Phena is the foam which is found on the mouth when one is very tired (as is commonly observed with horses). The letter ba comes from the word bandha, or bondage. Bha is taken from the word bhīti, or fearfulness. Ma is taken from the word mṛti, or death. So the word pavarga signifies our struggle for existence and our meeting with defeat, exhaustion, bondage, fearfulness and, at last, death. Apavarga means that which can nullify all of these material conditions. Kṛṣṇa is said to be the giver of apavarga, the path of liberation.
For the impersonalists and the enemies of Kṛṣṇa, liberation means merging into the Supreme. The demons and the impersonalists do not care for Kṛṣṇa, but Kṛṣṇa is so kind that He gives this liberation even to His enemies and to the impersonalists.