Verse Text
(63) veṇu-mādhuryam, yathā tatraiva –
savanaśas tad-upadhārya sureśāḥ
śakra-śarva-parameṣṭhi-purogāḥ |
kavaya ānata-kandhara-cittāḥ
kaśmalaṁ yayur aniścita-tattvāḥ ||213||
Translation
The sweetness of the flute, from the Bhāgavatam: O pious mother Yaśodā, your son, who is expert in all the arts of herding cows, has invented many new styles of flute-playing. When He takes His flute to His bimba-red lips and sends forth the tones of the harmonic scale in variegated melodies, Brahmā, Śiva, Indra and other chief demigods become confused upon hearing the sound. Although they are the most learned authorities, they cannot ascertain the essence of that music, and thus they bow down their heads and hearts. SB 10.33.15
Purport (Jiva Goswami)
Other verses such as the following should also be taken into account as examples.
nadyas tadā tad upadhārya mukunda-gītam
āvarta-lakṣita-manobhava-bhagna-vegāḥ
āliṅgana-sthagitam ūrmi-bhujair murārer
gṛhṇanti pāda-yugalaṁ kamalopahārāḥ
When the rivers hear the flute-song of Kṛṣṇa, their minds begin to desire Him, and thus the flow of their currents is broken and their waters are agitated, moving around in whirlpools. Then with the arms of their waves the rivers embrace Murāri’s lotus feet and, holding on to them, present offerings of lotus flowers. SB 10.21.15
Savanaśah means “again and again.” Kaśmalam means bewilderment. Aniścita-tattvāḥ means “They were not able to determine what it was.”
Purport (Nectar of Devotion)
63. Kṛṣṇa's Attractive Flute
In the Tenth Canto, Thirty-fifth Chapter, verses 14-15, of Śrīmad-Bhāgavatam, the gopīs tell Mother Yaśodā, “When your son plays on His flute, Lord Śiva, Lord Brahmā and Indra—although they are supposed to be the greatest learned scholars and personalities—all become bewildered. Although they are all very great personalities, by hearing the sound of Kṛṣṇa’s flute they humbly bow down and become grave from studying the sound vibrated.”