BRS 2.1.237

BRS 2.1.237

Verse Text

yathā – āḥ pāpin yavanendra dardura punar vyāghuṭya sadyas tvayā vāsaḥ kutracid andha-kūpa-kuhara-kroḍe ’dya nirmīyatām | helottānita-dṛṣṭi-mātra-bhasita-brahmāṇḍa-bhāṇḍaḥ puro jāgarmi tvad-upagrahāya bhujagaḥ kṛṣṇo ’tra kṛṣṇābhidhaḥ ||237||

Translation

An example: O sinner! King of the Yavanas! O frog! Today, being foiled, make your residence in the corner of a dark hole. The black snake called Kṛṣṇa is waiting there alert to catch you. Just by glancing casually upwards, I have turned the vessel of the universe to ashes.

Purport (Jiva Goswami)

This is from a letter written to Kālayavana. Vyāghuṭya means turning away. Kṛṣṇa’s threat to turn the universe to ashes is only speaking of some power of creating illusions, since such a thing did not happen.

Purport (Nectar of Devotion)

Such qualities were visible in the character of Lord Kṛṣṇa, because when He was writing a letter to Kālayavana, Kṛṣṇa addressed him as a sinful frog. In His letter Kṛṣṇa advised Kālayavana that he should immediately go and find some dark well for his residence, because there was a black snake named Kṛṣṇa who was very eager to devour all such sinful frogs. Kṛṣṇa reminded Kālayavana that He could turn all the universes to ashes simply by looking at them.