Verse Text
yathā –
pratikule ’pi sa-śūle, śive śivāyāṁ niraṁśukāyāṁ ca |
vyalunād eva mukundo vindhyāvali-nandanasya bhujān ||262||
Translation
Even though His act was obstructed by Śiva with his trident and Bāṇa’s mother [Note: She is called Śivā in the verse, which usually refers to Śiva’s wife. However Bāṇa’s mother was Koṭarā. Koṭarā is also a name of Durgā.] who had appeared without clothing, Mukunda cut off the arms of Bāṇāsura.
Purport (Nectar of Devotion)
This steadiness was observed in Kṛṣṇa in connection with His chastising the demon known as Bāṇa. The Bāṇa demon had many hands, and Kṛṣṇa was cutting off these hands one after another. This Bāṇa was a great devotee of Lord Śiva and the goddess Durgā. Thus, when Bāṇa was being chastised, Lord Śiva and Durgā became very furious at Kṛṣṇa. But Kṛṣṇa did not care for them.