Verse Text
atha kṛṣṇa-bhaktāḥ –
tad-bhāva-bhāvita-svāntāḥ kṛṣṇa-bhaktā itīritāḥ ||273||
Translation
The devotees of Kṛṣṇa: [Note: Here the description of the āśraya starts.] Those whose hearts are full of attraction for Kṛṣṇa are called the devotees of Kṛṣṇa.
Purport (Jiva Goswami)
Those whose hearts (svāntāḥ) are infused with (bhāvita) the most excellent rati (bhāva) for Kṛṣṇa as their object of love are called krṣṇa-bhaktas. This means that they are the ālambana (āśraya), special great devotees attracted to the form of Kṛṣna in a particular mood, to whom Kṛṣṇa is similarly attracted. This implies that the other devotees (relative to this devotee) should be classified as uddīpana. Thus, the other devotees will be later classed as uddīpanas in verse 2.1.302.
Purport (Nectar of Devotion)
NoD 25: Devotees of Kṛṣṇa
A person who is always absorbed in Kṛṣṇa consciousness is called a devotee of Kṛṣṇa.