BRS 2.1.310

BRS 2.1.310

Verse Text

aucityāt tatra kaumāraṁ vaktavyaṁ vatsale rase | paugaṇḍaṁ preyasi tat-tat-khelādi-yogataḥ ||310|| śraiṣṭhyam ujjvala evāsya kaiśorasya tathāpy adaḥ | prāyaḥ sarva-rasaucityād atrodāhriyate kramāt ||311||

Translation

Considering the suitability for pastimes, the childhood age (kaumāra) is most fit for vatsala or parental rasa, and boyhood age (paugaṇḍa) is most fit for sakhya-rasa. Youth (kaiśora) is most excellent for madhura-rasa. The majority of examples given in this section are from youth (kaiśora), since it is suitable for all rasas.

Purport (Jiva Goswami)

Because of suitability, a particular age is most suitable for characteristic pastimes of the certain rasa. This applies to all three ages. The word prāyaḥ in the verse means “abundantly.”

Purport (Nectar of Devotion)

As far as Kṛṣṇa’s transcendental pastimes are concerned, they are mostly executed during the kaumāra, paugaṇḍa and kaiśora periods. His affectionate pastimes with His parents are executed during His kaumāra age. His friendship with the cowherd boys is exhibited during the paugaṇḍa period. And His friendship with the gopīs is exhibited during the age of kaiśora. Kṛṣṇa’s pastimes at Vṛndāvana are finished by the end of His fifteenth year, and then He is transferred to Mathurā and Dvārakā, where all other pastimes are performed. Śrīla Rūpa Gosvāmī gives us a vivid description of Kṛṣṇa as the reservoir of all pleasure in his Bhakti-rasāmṛta-sindhu. Here are some parts of that description.