BRS 2.1.328

BRS 2.1.328

Verse Text

yathā – marakata-girer gaṇḍa-grāva-prabhā-hara-vakṣasaṁ śata-makha-maṇi-stambhārambha-pramāthi-bhuja-dvayam | tanu-taraṇijā-vīci-cchāyā-viḍambi-bali-trayaṁ madana-kadalī-sādhiṣṭhoruṁ smarāmy asurāntakam ||328||

Translation

An example: I am remembering the killer of demons, Kṛṣṇa, whose chest steals the radiance of a boulder from the emerald mountain, whose two arms agitate the pride of sapphire pillars, whose three folds of skin on His abdomen shame the beauty of the Yamunā’s delicate waves, and whose excellent thighs surpass the trunks of banana trees.

Purport (Jiva Goswami)

Sādhiṣṭha means “highest excellence.”

Purport (Nectar of Devotion)

At that time Kṛṣṇa’s chest challenged a hill of marakata jewels, His arms challenged pillars of the indranīla jewel, the three lines of His waist challenged the waves of the river Yamunā, and His thighs challenged beautiful bananas. One gopī said, “With all these exquisite features of His body, Kṛṣṇa is too extraordinarily beautiful, and therefore I am always thinking of Him to protect me, because He is the killer of all demons.” The idea expressed in this statement is that the gopīs were comparing their attraction for Kṛṣṇa to an attack by demons; and to counteract their attraction for the beauty of Kṛṣṇa, they were also turning to Kṛṣṇa hopefully, because He is the killer of all kinds of demons. In other words, they were perplexed, because on one hand they were attracted by the beauty of Kṛṣṇa, and on the other they needed Kṛṣṇa to drive away the demon of such attraction.