BRS 2.1.87

BRS 2.1.87

Verse Text

yathā – pārāvatī-viracanena gavāṁ kalāpaṁ gopāṅganā-gaṇam apāṅga-taraṅgitena | mitrāṇi citratara-saṅgara-vikrameṇa dhinvann ariṣṭa-bhayadena harir vireje ||87||

Translation

Kṛṣṇa gives bliss to all the cows by composing cowherd songs. He pleases the gopīs by the movement of His brow. He brings joy to His friends by heroic actions. All of these simultaneously give fear to Ariṣṭāsura (seeing how fearless Kṛṣṇa remains).

Purport (Jiva Goswami)

Pārāvatī refers to particular songs composed by cowherds. The phrase ariṣṭa-bhayadena modifies all three of the previous phrases.

Purport (Nectar of Devotion)

In this connection one of the gopīs said, “My dear friends, just see the clever activities of Śrī Kṛṣṇa! He has composed nice songs about the cowherd boys and is pleasing the cows. By the movement of His eyes He is pleasing the gopīs, and at the same time, He is fighting with demons like Ariṣṭāsura. In this way, He is sitting with different living entities in different ways, and He is thoroughly enjoying the situation.”