Verse Text
tatra viṣādād , yathā –
vraja-rājṣi rathāt puro hariṁ
svayam ity ardha-viśīrṇa-jalpayā |
hriyam eṇadṛśā gurāv api
ślathayantyā kila roditā sakhī ||38||
Translation
From lamentation: “O queen of Vraja, Yaśodā! Please personally take Kṛṣṇa from the chariot in front of you (embarking for Mathurā).” Doe-eyed Rādhā has made her friends weep by giving up bashfulness in front of elders and uttering half of these words in a choked voice.
Purport (Jiva Goswami)
The phrase rathāt puro hariṁ svayam should be completed with the verb “remove (nivartaya).”
Purport (Nectar of Devotion)
When Kṛṣṇa was going to Mathurā on the chariot driven by Akrūra, Yaśodā and all the gopīs came to try to forbid Him to pass and to block His way. At that time Rādhārāṇī was so perturbed that in a faltering voice She requested Mother Yaśodā to please stop Akrūra.