BRS 2.3.40

BRS 2.3.40

Verse Text

amarṣād, yathā tatraiva– preṣṭhaṁ priyetaram iva pratibhāṣamāṇaṁ kṛṣṇaṁ tad-artha-vinivartita-sarva-kāmāḥ | netre vimṛjya ruditopahate sma kiṣcit saṁrambha-gadgada-giro ’bruvatānuraktāḥ ||40||

Translation

From anger, also from the Tenth Canto: Although Kṛṣṇa was their beloved, and although they had abandoned all other objects of desire for His sake, He had been speaking to them unfavorably. Nonetheless, they remained unflinching in their attachment to Him. Stopping their crying, they wiped their eyes and began to speak, their voices stammering with agitation. SB 10.29.30

Purport (Nectar of Devotion)

In the Tenth Canto, Twenty-ninth Chapter, verse 30, another example of faltering of the voice was exhibited by the gopīs when they came to Kṛṣṇa, desiring to dance with Him. Kṛṣṇa asked them to go back to their husbands and homes. The gopīs apparently became very angry and began to talk to Kṛṣṇa with faltering voices.