BRS 2.3.56

BRS 2.3.56

Verse Text

yathā vā – bhīmasya cedīśa-vadhaṁ vidhitso reje ’śru-visrāvi ruṣoparaktam | udyan mukhaṁ vāri-kaṇāvakīrṇaṁ sāndhya-tviṣā grastam ivendu-bimbam ||56||

Translation

Another example: When Bhīma desired to kill Śiśupāla, his face turned red and became covered with tears of anger. It appeared like the rising full moon covered with drops of water and tinged with red in the dawn.

Purport (Jiva Goswami)

Bhīma’s face shone (reje) like the rising (udyat) full moon (indu-bimbam). Bimba (disk) here indicates the fullness of the moon.

Purport (Nectar of Devotion)

An example of shedding tears because of anger was exhibited by Bhīma when he saw that Śiśupāla was insulting Kṛṣṇa in the Rājasūya arena of sacrifice. Bhīma wanted to kill Śiśupāla immediately, but because Kṛṣṇa did not order him to do so, he became morose with anger. It is described that there were hot tears covering his eyes, as a thin cloud sometimes covers the evening moon. In the evening, when the moon is slightly covered by a thin cloud, it looks very nice, and when Bhīma was shedding tears on account of his anger, he also looked very nice.