BRS 2.3.71

BRS 2.3.71

Verse Text

tatra dhūmāyitāḥ – advitīyā amī bhāvā athavā sa-dvitīyakāḥ | īṣad-vyaktā apahnotuṁ śakyā dhūmāyitā matāḥ ||71||

Translation

Smoky sāttvika-bhāva: Any sāttvika-bhāva which appears alone or with others, which manifests slightly and can be hidden by the individual, is called dhūmāyita-sāttvika-bhāva.

Purport (Jiva Goswami)

The plural case is used to emphasize each sāttvika-bhāva, either alone or combined with one other sāttvika-bhāva. Thus paralysis or stambha may occur alone or in combination with another sāttvika-bhāva. Standing of hair on end may occur alone or in combination. Quivering of the body may occur alone or in combination. Among these sāttvika-bhāvas, each one may manifest alone, or along with a second sāttvika- bhāva. It is possible to conceal (apahnotum) the symptoms by a mood of indifference to the rati. [Note: Apa here represents apakṛṣṭa, depressed. One can hide the symptoms by a mood of indifference to the rati.] This is seen even in those persons who have completely developed their internal rati: nyarundhann udgalad bāṣpam autkaṇṭhyād devakī-sute niryāty agārān no ’bhadram iti syād bāndhava-striyaḥ The female relatives, whose eyes were flooded with tears out of anxiety for Kṛṣṇa, came out of the palace, but they stopped their tears. They feared that tears would cause misfortune at the time of departure. SB 1.10.14

Purport (Nectar of Devotion)

In the smoky condition of such ecstatic expressions, the symptoms could otherwise be hidden.