BRS 2.3.90

BRS 2.3.90

Verse Text

yathā – niśamayato hari-caritaṁ na hi sukha-duḥkhādayo ’sya hṛdi bhāvāḥ| anabhiniveśāj jātā katham asravad asram aśrāntam ||90||

Translation

An example: When a person, though hearing the pastimes of the Lord, does not feel either happiness or distress because of hardness of the heart, how can tears constantly flow from his eyes? It must be from practice alone that the tears flow.

Purport (Jiva Goswami)

For a person who does not become absorbed in the Lord (anabhiniveśāt), because he has a hard heart, how can real bhāva manifest? It cannot manifest at all. The lack of absorption in the Lord is constant. Therefore, how can tears constantly flow from his eyes? This indicates that it must be due to practice only.

Purport (Nectar of Devotion)

Sometimes it is found that a nondevotee who has practically no taste for Kṛṣṇa and who follows no rules or regulations can, by practice, make a show of devotional symptoms, even crying in an assembly of devotees. This shedding of tears is not actually an ecstatic loving expression, however. It is done simply by practice.