Verse Text
dākṣiṇyena, yathā –
sātrājitī-sadana-sīmani pārijāte
nīte praṇīta-mahasā madhusūdanena |
drāghīya-sīmani vidarbha-bhuvas taderṣyāṁ
sauśīlyataḥ kila na ko ’pi vidām babhūva ||122||
Translation
Out of mild nature: When Madhusūdana brought the parijāta tree to the house of Satyabhāmā, though Rukmiṇī was filled with anger, no one could detect that deception because of her mildness.
Purport (Nectar of Devotion)
There is another instance of this concealment in ecstatic love. When Kṛṣṇa, the supreme joker, planted the pārijāta tree in the courtyard of Satyabhāmā, Rukmiṇī, the daughter of King Vidarbha, became very angry, but due to her natural gentle behavior, she did not express anything. No one could understand Rukmiṇī’s real mental condition. This is an instance of competitive concealment.