Verse Text
atha (2) viṣādaḥ –
iṣṭānavāpti-prārabdha-kāryāsiddhi-vipattitaḥ |
aparādhādito ’pi syād anutāpo viṣaṇṇatā ||14||
atropāya-sahāyānusandhiś cintā ca rodanam |
vilāpa-śvāsa-vaivarṇya-mukha-śoṣādayo ’pi ca ||15||
Translation
Remorse: Remorse or despair arising from failure to attain one’s desired object, from failure to accomplish a task, from occurrence of a disaster, or from committing an offense is called viṣāda. In this state, there is worry, search for a means of accomplishing, search for assistance, weeping, moaning, heavy breathing, change of color and drying of the mouth.
Purport (Nectar of Devotion)
Lamentation
When one is unsuccessful in achieving his desired goal of life, when one finds no fulfillment in his present occupation, when one finds himself in reversed conditions and when one feels guilt—at such a time one is said to be in a state of lamentation.
In this condition of lamentation one becomes questioning, thoughtful, tearful, regretful and heavy-breathed. His bodily color changes, and his mouth becomes dry.