Verse Text
duruktito, yathā sahadevoktiḥ –
prabhavati vibudhānām agrimasyāgra-pūjāṁ
na hi danuja-ripor yaḥ prauṅdha-kīrter visoḍhum |
kaṭutara-yama-daṇḍoddaṇḍa-rocir mayāsau
śirasi pṛthuni tasya nyasyate savya-pādaḥ ||157||
Translation
Augrya arising from harsh words (against Kṛṣṇa), in a statement by Sahadeva: Sahadeva speaks: I will place with more force than the punishment of Yama my left foot on the head of that person who cannot tolerate the first worship of Kṛṣṇa--who is full of all glories and worth of worship by all devatās.
Purport (Nectar of Devotion)
When Śiśupāla objected to the worship of Kṛṣṇa in the Rājasūya arena at a sacrifice organized by Mahārāja Yudhiṣṭhira, Sahadeva, the younger brother of Arjuna, said, “A person who cannot tolerate the worship of Kṛṣṇa is my enemy and is possessed of a demoniac nature. Therefore I wish to strike my left foot upon his broad head, just to punish him more strongly than the wand of Yamarāja!”