Verse Text
autsukyaṁ prati cintāyāḥ kathitātrānubhāvatā |
nidrāṁ prati vibhāvatvam evaṁ jṣeyaḥ pare ’py amī ||198||
Translation
Cintā (pondering) is the effect of autsukya (impatience) and the cause of nidrā (sleep). In this way one should understand how the vyabhicāri-bhāvas act mutually as anubhāva (actions as effect) and vibhāva (actions as cause). [Note: Most of the vyabhicāri-bhāvas are defined with mention of cause and effect. Circumstances, actions (anubhāvas) or vyabhicāri-bhāvas will act as a cause, and other actions (anubhāvas), vyabhicāri-bhāvas or sāttvika-bhāvas will appear as effects. For instance, “Happiness of the heart arising from seeing or attaining one’s desired object is called harṣa. In this state standing of hair on end, perspiration, tears (all sāttvika-bhāvas), glowing face, confusion (āvega), insanity (unmāda), indecision (jaḍatā) and fainting (moha) occur.]