BRS 2.4.209

BRS 2.4.209

Verse Text

yathā – tanuruhālī ca tanuś ca nṛtyaṁ tanoti me nāma niśamya yasya | apaśyato māthura-maṇḍalaṁ tad- vyarthena kiṁ hanta dṛśor dvayena ||209||

Translation

An example: What is the use of eyes which do not see Mathurā, hearing whose name my hairs stand on end?

Purport (Jiva Goswami)

The desire to see Mathurā is an expression of a genuine principal rati for the Lord. The vyabhicāri-bhāva of nirveda (self-deprecation) nourishes the rati directly.

Purport (Nectar of Devotion)

One devotee exclaimed, “Oh, I cannot see the district of Mathurā! Even though by simply hearing the name of Mathurā the hairs of my body are standing up, I cannot see the place. So of what use are my eyes?” This statement reveals a strong anxiety to see the district of Mathurā resulting from a strong attachment to Kṛṣṇa.