Verse Text
yathā –
dhig astu me bhuja-dvandvaṁ bhīmasya parighopamam |
mādhavākṣepiṇaṁ duṣṭaṁ yat pinaṣṭi na cedipam ||211||
Translation
I am Bhīma. How unfortunate are my two arms, strong as iron beams, if they cannot crush the evil Śiṣupāla, the enemy of Kṛṣṇa?
Purport (Nectar of Devotion)
There is another instance of this strong attachment for Kṛṣṇa expressed by Bhīma when he began to murmur, “My arms are just like thunderbolts, but despite these arms I could not smash Śiśupāla while he was blaspheming Kṛṣṇa. Therefore, of what use are these strong arms?” In this instance Bhīma became angry, and being influenced by such anger, his hopelessness became a cause for strong attachment to Kṛṣṇa. This instance can be described as strong attachment for Kṛṣṇa in anger.