BRS 2.4.239

BRS 2.4.239

Verse Text

atha eka-hetu-jayoḥ, yathā – durvāracāpalo ’yaṁ dhāvann antar bahiś ca goṣṭhasya | śiśur akutaścid bhītir dhinoti hṛdayaṁ dunoti ca me || tatra harṣa-śaṅkayoḥ | ||239||

Translation

Two differing bhāvas arising from one source: This child is very fickle. He constantly runs inside and outside of Gokula. His fearlessness causes me both joy (harṣa) and apprehension (śaṅkā).

Purport (Nectar of Devotion)

After Kṛṣṇa had just learned to walk, He was going in and out of the house very frequently. Yaśodā became surprised and said, “This child is too restless and cannot be controlled! He is incessantly going about the neighborhood of Gokula [Vṛndāvana], and then He is coming back inside the house. I see that the child is very fearless, but in spite of His fearlessness, I am becoming more and more afraid of His falling into some danger.” This again is an instance of the conjunction of two opposing elements: the child was very fearless, but at the same time Yaśodā was becoming fearful of some danger. Here danger is the cause, and Yaśodā’s feelings are in a conjunction of two opposing symptoms. In other words, Yaśodā was feeling both happiness and doubt, or growing fear.