Verse Text
kvacit svābhāviko bhāvaḥ kaścid āgantukaḥ kvacit |
yas tu svābhāviko bhāvaḥ sa vyāpyāntar-bahiḥ-sthitaḥ ||252||
maṣjiṣṭhādye yathā dravye rāgas tan-maya īkṣyate |
atra syān nāma-mātreṇa vibhāvasya vibhāvatā ||253||
Translation
One bhāva is natural to the person, and other bhāvas are incidental. The natural bhāva spreads internally and externally just as red color is completely identical with naturally red substances. Thus, the natural bhāva becomes very apparent just by a slight contact with the cause (Kṛṣṇa).
Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Among all the forty-one bhāvas such as augrya, cāpalya, dhairya or lajjā, one is natural. That bhāva permeates the devotee internally and externally. It is similar to red color in a naturally red object such as red dye (maṣjiṣṭha), which, spreading internally and externally within the object, appears to be one with that substance completely.
Purport (Jiva Goswami)
Tan-maya means “having as its component.” Nāma-mātrena means “just by a slight contact.”
Purport (Nectar of Devotion)
All of them can be accepted as different feelings of the heart. Sometimes some of the feelings are quite natural. Sometimes some of the feelings are just temporary appearances. Those symptoms which are very natural always remain, both within and without the devotee.