BRS 2.4.40

BRS 2.4.40

Verse Text

anaṅga-vikriyā-bharajo, yathā – vrajapati-sutam agre vikṣya bhugnībhavad-bhrūr bhramati hasati rodity āsyam antardadhāti | pralapati muhur ālīṁ vandate paśya vṛnde nava-madana-madāndhā hanta gāndharvikeyam ||40||

Translation

Rapture arising from love: O Vṛndā! See this astonishing thing! Rādhā, in the rapture of new love, gazing at Kṛṣṇa in front of her, sometimes frowns, sometimes wanders about, sometimes laughs, sometimes weeps, sometimes covers her face, sometimes prattles and sometimes repeatedly offers respects to her friends.

Purport (Nectar of Devotion)

There is another description of the symptoms of intoxication in the person of Śrī Rādhārāṇī after She saw Kṛṣṇa. Sometimes She was walking hither and thither, sometimes She was laughing, sometimes She was covering Her face, sometimes She was talking without any meaning, and sometimes She was praying to Her associate gopīs. Seeing these symptoms in Rādhārāṇī, the gopīs began to talk among themselves: “Just see how Rādhārāṇī has become intoxicated simply by seeing Kṛṣṇa before Her!” This is an instance of ecstatic love in intoxication.