BRS 2.4.47

BRS 2.4.47

Verse Text

iṣṭa-lābhena, yathā – vṛndāvanendra bhavataḥ paramaṁ prasādam āsādya nandita-matir muhur uddhato ’smi | āśaṁsate muni-manoratha-vṛtti-mṛgyāṁ vaikuṇṭha-nātha-karuṇām api nādya cetaḥ ||47||

Translation

Haughtiness from attaining one’s desired object: O moon of Vṛndāvana! Receiving Your excellent mercy, in great bliss, I have become proud. Today my heart does not even desire the mercy of the Lord of Vaikuṇṭha which is sought by the minds of the sages.

Purport (Nectar of Devotion)

One weaver at Mathurā addressed Kṛṣṇa in this way: “My dear King of Vṛndāvana, I have become so proud of Your causeless mercy upon me that I do not even count upon the mercy of the Lord of Vaikuṇṭha, which is sought after by many great sages in deep meditation.” In other words, although the yogīs and great sages sit in meditation upon Lord Viṣṇu, who is residing in Vaikuṇṭha, a devotee of Kṛṣṇa is so proud that he does not consider such meditation to be very valuable. This feeling of pride is due to one’s having achieved the highest goal of life—Kṛṣṇa.