BRS 2.5.42

BRS 2.5.42

Verse Text

hāsādāv atra bhinne ’pi śuddha-sattva-viśeṣataḥ | parārthāyā rater yogād rati-śabdaḥ prayujyate ||42||

Translation

Though these seven bhāvas are different from the primary svārtha-ratis composed of śuddha-sattva-viśeṣa (mukhya-svārtha-ratis), when these seven emotions are conjoined with a primary rati which takes a secondary role as parārtha, the word rati is used to describe the condition of these seven.

Purport (Jiva Goswami)

The bhāvas such as hāsa are different from the svārtha-mukhya-ratis (śuddha-sattva-viśeṣataḥ). However, when the emotions join with the primary ratis (which then assumes a parārtha form and recede into the background), they become ratis or sthāyi-bhāvas.

Purport (Nectar of Devotion)

NoD 33: Indirect Expressions of Ecstatic Love