Verse Text
atha romāṣco, yathā –
pāṣcajanya-janito dhvanir antaḥ
kṣobhayan sapadi biddha-samādhiḥ |
yogināṁ giri-guhā-nilayānāṁ
pudgale pulaka-pālim anaiṣīt ||31||
Translation
Hair standing on end: The sound of the Pāṣcajanya conch agitated the hearts of the yogīs living in the mountain caves. It broke their samādhi and made their hairs stand on end.
Purport (Jiva Goswami)
Pudgale means “in the body.” Amaradatta says: kāyo dehaḥ striyāṁ mūrtiḥ pudgalaś ca pumāṁs tanuḥ: kāya, deha, the form of a woman, pudgala and the body of a man are synonyms.
Purport (Nectar of Devotion)
In the Bhakti-rasāmṛta-sindhu it is said that when Lord Kṛṣṇa was blowing His conchshell, known as Pāṣcajanya, many great sages who were living in the caves of the mountains immediately reacted, being awakened from their trance of meditation. They immediately saw that the hairs of their bodies were standing.