BRS 3.1.8

BRS 3.1.8

Verse Text

tatra caturbhujaḥ – śyāmākṛtiḥ sphurati cāru-caturbhujo ’yam ānanda-rāśir akhilātma-sindhu-taraṅgaḥ | yasmin gate nayanayoḥ pathi nirjihīte pratyak-padāt paramahaṁsa-muner mano ’pi ||8||

Translation

The four-armed form: This attractive four-armed form, filled with bliss and dark blue in complexion, is an ocean in which the jīvas are the waves. If He is seen by the parama-haṁsa sages, their minds will leave the impersonal brahman and become absorbed in all His qualities.

Purport (Nectar of Devotion)

When some great saintly persons who had undergone penances and austerities saw the four-handed transcendental form of Viṣṇu, they remarked, “This four-handed form of the Lord, manifested in a bluish color, is the reservoir of all pleasure and the center of our living force. Actually, when we see this eternal form of Viṣṇu, we, along with many other paramahaṁsas, become immediately captivated by the beauty of the Lord.”