BRS 3.2.171

BRS 3.2.171

Verse Text

rāgo, yathā – viṣam api sahasā sudhām ivāyaṁ nipibati cet pitur iṅgitaṁ jhaṣāṅkaḥ | visṛjati tad-asammatir yadi syād viṣam iva tāṁ tu sudhāṁ sa eva sadyaḥ ||171||

Translation

If indicated by his father, Pradumnya will immediately drink poison as if it were nectar, and if his father does not permit it, he will reject nectar as if it were poison.

Purport (Jiva Goswami)

The version of the verse starting viṣam api muditaḥ instead of viṣam api sahasā is not accepted.

Purport (Nectar of Devotion)

Pradyumna’s attachment for Kṛṣṇa was always exhibited by his action. Whenever he was ordered by his father to execute something, he would immediately execute the order, taking the task as nectarean even though it may have been poison. Similarly, whenever he would find something to be disapproved of by his father, he would immediately reject it as poison, even though it may have been nectarean.