BRS 3.4.48

BRS 3.4.48

Verse Text

stambhādayo, yathā – katham api parirabdhuṁ na kṣamā stabdha-gātrī kalayitum api nālaṁ bāṣpa-pura-plutākṣī | na ca sutam upadeṣṭuṁ ruddha-kaṇṭhī samarthā dadhatam acalam āsīd vyākulā gokuleśā ||48||

Translation

Other sāttvika bhāvas: The disturbed queen of Gokula could not embrace Kṛṣṇa, the lifter of Govardhana, because her limbers were paralyzed. Nor could she gaze upon Him, because her eyes were filled with tears. Nor could she instruct Him, because her voice was choked up.

Purport (Jiva Goswami)

Instead of gokuleśā (queen of Gokula) sometimes gopa-rājṣī (queen of the cowherds) is seen in the texts.

Purport (Nectar of Devotion)

Sometimes there are examples of Mother Yaśodā’s becoming stunned in ecstasy. This was exhibited when she saw her son lifting Govardhana Hill. When Kṛṣṇa was standing, raising the hill, Mother Yaśodā hesitated to embrace Him and became stunned. The dangerous position that Kṛṣṇa had accepted by lifting the hill brought tears to her eyes. With her eyes filled with tears she could not see Kṛṣṇa anymore, and because her throat was choked up by anxiety she could not even instruct Kṛṣṇa as to what He should do in that position. This is a symptom of becoming stunned in ecstatic love.