BRS 4.3.20

BRS 4.3.20

Verse Text

sva-śaktyā sahajotsāha-ratir, yathā – śukākāraṁ prekṣya me bāhu-daṇḍaṁ mā tvaṁ bhaiṣīḥ kṣudra re bhadrasena | helārambheṇādya nirjitya rāmaṁ śrīdāmāhaṁ kṛṣṇam evāhvayeya ||20||

Translation

Natural desire to fight encouraged only by oneself: O wimpy Bhadrasena! I am Śrīdāma. Do not be afraid on seeing my arm thick like an elephant’s trunk. Today I will defeat Balarāma in a mock battle, and then challenge Kṛṣṇa to fight.

Purport (Jiva Goswami)

Āhvayeya is ātmanepada verb form (I should call out for Kṛṣṇa), meaning “I will challenge Him for my pleasure.”

Purport (Nectar of Devotion)

Once Śrīdāmā challenged Bhadrasena and said to him, “My dear friend, you needn’t be afraid of me yet. I shall first of all defeat our brother Balarāma, then I shall beat Kṛṣṇa, and then I shall come to you.”