BRS 4.8.56

BRS 4.8.56

Verse Text

dorbhyām argala-dīrghābhyāṁ sakhe parirabhasva mām | śiraḥ kṛṣṇa tavāghrāya vihariṣye tatas tvayā || atra preyaso vatsalena | ||56||

Translation

Sakhya-rasa with vatsala-rasa: O friend! Embrace me with your long arms, powerful as door bolts. O Kṛṣṇa! After smelling Your head, I will play with You. [Note: Smelling the head is an act of affection of parents’ towards their sons.]

Purport (Nectar of Devotion)

There is the following statement by a gopī: “My dear Kṛṣṇa, the first thing You should do is just embrace me with Your strong arms. Then, my dear friend, I shall first smell Your head, and then I shall enjoy with You.” This is an example of incompatibility in which conjugal love is the whole and servitorship is the part.