IAST
śrī-nārada uvāca
maithilīnāṁ goipikānāṁ
ākhyānaṁ śṛṇu maithila
daśāśvamedha-tīrthasya
phaladaṁ bhakti-vardhanam
Synonyms
śrī-nārada uvāca—Srī Nārada said; maithilīnām—of the women of Mithilā; goipikānām—of the gopīs; ākhyānam—the stopry; śṛṇu—hear; maithila—O king of Mithilā; daśāśvamedha-tīrthasya—of the holy place dasasvamedha; phaladam—giving the result; bhakti-vardhanam—increasing devotion.
Translation
Srī Nārada said: O king of Mithilā, please hear the story of the Mithilā women that become gopīs, a story that brings the result of visiting sacred Daśāśvamedha-tīrtha, a story the increases one's love for Lord Kṛṣṇa.
IAST
śrī-rāmasya varāj jātā
nava-nanda-gṛheṣu yāḥ
kāmanīyaṁ nanda-sūnuṁ
dṛṣṭvā tā moham āsthitāḥ
Synonyms
śrī-rāmasya—of Lord Rāmacandra; varāt—from the blessing; jātā—born; nava-nanda-gṛheṣu—in the homes of the nine Nandas; yāḥ—who; kāmanīyam—handsome; nanda-sūnum—the son of Nanda; dṛṣṭvā—seeing; tā—they; moham—enchantment; āsthitāḥ—attained.
Translation
Because of Lord Rāmacandra's benediction they took birth in the homes of the nine Nandas. When they saw handsome Kṛṣṇa, they became bewildered with love for Him.
IAST
mārgaśīrṣe śubhe māsi
cakruḥ kātyāyanī-vratam
upacāraiḥ ṣoḍaśabhiḥ
kṛtvā devīṁ mahī-mayīm
Synonyms
mārgaśīrṣe—margasirsa; śubhe—auspicous; māsi—in the month; cakruḥ—did; kātyāyanī-vratam—a vow to worship goddess Durga; upacāraiḥ—with offerings; ṣoḍaśabhiḥ—sixteen; kṛtvā—doing; devīm—to the goddess; mahī-mayīm—a deity made of clay.
Translation
During the auspicious month of Mārgaśīrṣa (November-December) they observed a vow to worship goddess Kātyāyanī. They made a clay deity of the goddess and worshiped her with sixteen offerings.
IAST
aruṇodaya-velāyāṁ
snātāḥ śrī-yamunā-jale
nityaṁ sametā ājagmur
gāyantyo bhagavad-guṇān
Synonyms
aruṇodaya-velāyām—at sunrise; snātāḥ—bathing; śrī-yamunā-jale—in the Yamunā's water; nityam—regularly; sametā—met; ājagmuḥ—went; gāyantyaḥ—singing; bhagavat—of Lord Kṛṣṇa; guṇān—the virtues.
Translation
Singing Lord Kṛṣṇa's glories as they went, every morning they would bathe in the Yamunā's waters.
IAST
ekadā tāḥ sva-vastrāṇi
tīre nyasya vrajāṅganāḥ
vijahrur yamunā-toye
karābhyāṁ siṣcatīr mithaḥ
Synonyms
ekadā—once; tāḥ—they; sva-vastrāṇi—their garments; tīre—on the riverbank; nyasya—placing; vrajāṅganāḥ—the girls of Vraja; vijahruḥ—played; yamunā-toye—in the Yamunā's waters; karābhyām—with their hands; siṣcatīḥ—splashing; mithaḥ—each other.
Translation
Once, placing their garments on the riverbank, the girls of Vraja, played in the Yamunā's waters, splashing each other with both hands.
IAST
tāsāṁ vāsāṁsi sannīya
bhagavān prātar āgataḥ
tvaraṁ kadambam āruhya
cauravan maunam aṣṭhitaḥ
Synonyms
tāsām—of them; vāsāṁsi—the garments; sannīya—taking; bhagavān—the Lord; prātaḥ—in the morning; āgataḥ—come; tvaram—quickly; kadambam—a kadamba tree; āruhya—climbing; cauravat—like a thief; maunam aṣṭhitaḥ—silent.
Translation
Coming there that morning, Lord Kṛṣṇa silently stole their garments and climbed a kadamba tree.
IAST
tā na vīkṣya sva-vāsāṁsi
vismitā gopa-kanyakāḥ
nīpa-sthitaṁ vilokyātha
sa-lajjā jahasur nṛpa
Synonyms
tāḥ—they; na—not; vīkṣya—seeing; sva-vāsāṁsi—their garments; vismitā—surprised; gopa-kanyakāḥ—teh gopīs; nīpa—in a kadamba tree; sthitam—staying; vilokya—seeing; atha—then; sa-lajjā—with shyness; jahasuḥ—smiled; nṛpa—O king.
Translation
Not seeing their clothes, the gopīs were surprised. O king, when they saw Kṛṣṇa in the tree they shyly smiled.
IAST
pratīcchantu sva-vāsāṁsi
sarvā āgatya cātra vai
anyathā na hi dāsyāmi
vṛkṣāt kṛṣṇa uvāca ha
Synonyms
pratīcchantu—may desire; sva-vāsāṁsi—own garments; sarvā—all; āgatya—approaching; ca—and; atra—here; vai—indeed; anyathā—otherwise; na—not; hi—indeed; dāsyāmi—I will give; vṛkṣāt—from the tree; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; uvāca—said; ha—indeed.
Translation
From the tree Kṛṣṇa said: All who wish their garments, come here and take them. If you do not come, I will not give them.
IAST
rājantyas tāḥ śīta-jale
hasantyaḥ prāhur ānatāḥ
Synonyms
rājantyaḥ—splendidly beautiful; tāḥ—they; śīta—in the cold; jale—water; hasantyaḥ—giggling; prāhuḥ—said; ānatāḥ—with bowed heads.
Translation
Bowing their heads as they stood in the cold water, the smiling girls spoke.
IAST
śrī-gopya ūcuḥ
he nanda-nandana manohara gopa-ratna
gopāla-vaṁśa-nava-haṁsa mahārti-hārin
śrī-śyāmasundara tavoditam adya vākyaṁ
kūrmaḥ kathaṁ vivasanāḥ kila te 'pi dāsyaḥ
Synonyms
śrī-gopya ūcuḥ—the gopīs said; he—O; nanda-nandana—son of Nanda; manohara—handsome; gopa-ratna—jewel of the gopas; gopāla—of the gopas; vaṁśa—in the family; nava—young; haṁsa—swan; mahārti-hārin—remover of sufferings; śrī-śyāmasundara—O dark and handsome one; tava—by You; uditam—spoken; adya—now; vākyam—words; kūrmaḥ—we do; katham—how?; vivasanāḥ—without garments; kila—indeed; te—of you; api—certainly; dāsyaḥ—the maidservants.
Translation
The gopīs said: O handsome son of Nanda, O jewel of the gopas, O young swan in the gopa dynasty, O destroyer of sufferings, O handsome dark one, how can we follow Your order? We are Your maidservants, but we have no clothes.
IAST
gopāṅganā-vasana-muṇ navanīta-hārī
jāto vraje 'ti-rasikaḥ kila nirbhayo 'si
vāsāṁsi dehi na hi cen mathurādhipāya
vakṣyāmahe 'nayam atīva kṛtaṁ tvayātra
Synonyms
gopāṅganā-vasana-muk—a theif of the gopīs garments; navanīta-hārī—a theif of butter; jātaḥ—born; vraje—in Vraja; ati-rasikaḥ—the enjoyer of nectar; kila—indeed; nirbhayaḥ—fearless; asi—You are; vāsāṁsi—garments; dehi—please give; na—not; hi—indeed; cet—if; mathurādhipāya—to the King of Mathurā; vakṣyāmahe—we will tell; anayam—misdeed; atīva—great; kṛtam—done; tvayā—by You; atra—here.
Translation
You are a thief of butter and thief of gopīs' garments. You are a fearless rake in the village of Vraja. Give us our garments. If You don't we will tell King Kaṁsa, the ruler of Mathurā, the evil You have done here.
IAST
śrī-bhagavān uvāca
dāsyo mamaiva yadi sundara-manda-hāsā
icchantu vaitya kila cātra kadamba-mūle
no cet samasta-vasanāni nayāmi gehāṁs
tasmāt kariṣyatha mamaiva vaco 'vilambāt
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; dāsyaḥ—maidservants; mama—My; eva—indeed; yadi—if; sundara-manda-hāsā—O sweetly-smiling girls; icchantu—desire; vā—or; etya—approaching; kila—indeed; ca—and; atra—here; kadamba-mūle—at the root of this kadamba tree; na—not; u—indeed; cet—if; samasta-vasanāni—allthe garments; nayāmi—I will take; gehāṁḥ—to your homes; tasmāt—therefore; kariṣyatha—you should do; mama—My; eva—indeed; vacaḥ—words; avilambāt—without delay.
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: O sweetly-smiling girls, if you actually are My maidservants, and if you actually want your garments, then come to the roots of this kadamba tree. If you do not come, I will bring all these garments to your homes. Because I will do that you should follow My orders without delay.
IAST
śrī-nārada uvāca
tadā tā nirgatāḥ sarvā
jalād gopyo 'ti-vepitāḥ
ānatā yonim acchādya
pāṇibhyāṁ śīta-karṣitāḥ
Synonyms
śrī-nārada uvāca—Srī Nārada said; tadā—then; tā—they; nirgatāḥ—went; sarvā—all; jalāt—from the water; gopyaḥ—the gopīs; ati-vepitāḥ—trembling; ānatā—with bowed heads; yonim—the pubic area; acchādya—covering; pāṇibhyām—with both hands; śīta-karṣitāḥ—tormented by the cold.
Translation
Srī Nārada said: Shivering with the cold, bowing their heads, and covering their pubic areas with both hands, all the gopīs emerged from the water.
IAST
kṛṣṇa-dattāni vāsāṁsi
dadhuḥ sarvā vrajāṅganāḥ
mohitāś ca sthitās tatra
kṛṣṇe lajjāyitekṣaṇāḥ
Synonyms
kṛṣṇa-dattāni—given by Kṛṣṇa; vāsāṁsi—the garments; dadhuḥ—placed; sarvāḥ—all; vrajāṅganāḥ—the girls of Vraja; mohitāḥ—bewildered; ca—and; sthitāḥ—stood; tatra—there; kṛṣṇe—for Kṛṣṇa; lajjayita—shy; īkṣaṇāḥ—glances.
Translation
Taking their garments from Kṛṣṇa, all the girls of Vraja dressed themselves. Bewildered with love, they shyly gazed at Lord Kṛṣṇa.
IAST
jṣātvā tāsām abhiprāyaṁ
parama-prema-lakṣaṇam
āha manda-smitaḥ kṛṣṇaḥ
samantād vīkṣya tā vacaḥ
Synonyms
jṣātvā—understanding; tāsām—of them; abhiprāyam—the intention; parama-prema-lakṣaṇam—the highest love; āha—said; manda—gently; smitaḥ—smiling; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; samantāt—at all of them; vīkṣya—glancing; tā—them; vacaḥ—words.
Translation
Aware of the great love in their hearts, Kṛṣṇa gently smiled. Placing His eyes on all of them, He spoke.
IAST
śrī-bhagavān uvāca
bhavatībhir mārgaśīrṣe
kṛtaṁ kātyāyanī-vratam
mad-arthaṁ tac ca sa-phalaṁ
bhaviṣyati na saṁśayaḥ
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; bhavatībhiḥ—with you; mārgaśīrṣe—in the month of Mārgaśīrṣa; kṛtam—done; kātyāyanī—to worship goddess Kātyāyanī; vratam—a vow; mat—of Me; artham—for the sake; tat—that; ca—and; sa-phalam—fruitful; bhaviṣyati—will be; na—no; saṁśayaḥ—doubt.
Translation
The Supreme Personality of Godhead said: To attain Me, during the month of Mārgaśīrṣa you followed a vow to worship goddess Kātyāyanī. Your vow will bear its fruit. There is no doubt of that.
IAST
paraśvo 'hani cāṭavyāṁ
kṛṣṇā-tīre manohare
yuṣmābhiś ca kariṣyāmi
rāsaṁ pūrṇa-manoratham
Synonyms
paraśvaḥ—after tomorrow; ahani—on the day; ca—and; aṭavyām—in the forest; kṛṣṇā-tīre—on the Yamunā's shore; manohare—beautiful; yuṣmābhiḥ—with you; ca—and; kariṣyāmi—I will do; rāsam—a rasa dance; pūrṇa-manoratham—that will fulfill all your desires.
Translation
The day after tomorrow, on the Yamunā's beautiful shore, I will enjoy with You a rāsa dance that will fulfill all your desires.
IAST
ity uktvātha gate kṛṣṇe
paripūrṇatame harau
prāptānandā manda-hasā
gopyaḥ sarvā gṛhān yayuḥ
Synonyms
iti—thus; uktvā—speaking; atha—then; gate—gone; kṛṣṇe—Kṛṣṇa; paripūrṇatame—the Supreme Personality of Godhead; harau—Lord Hari; prāpta—attained; ānandāḥ——bliss; manda—gentle; hasāḥ—simles; gopyaḥ—the gopīs; sarvāḥ—all; gṛhān—to their homes; yayuḥ—went.
Translation
After speaking these words, Lord Kṛṣṇa, the perfect Supreme Personality of Godhead, left. Then all the gopīs, gently smiling and their hearts filled with bliss, went to their homes.
.pa