Parva 1 Chapter 36: kroṣṭu vaṁśa varṇanam - dynasty of kroṣṭu

HV 1.36

Content

vaiśampāyana uvāca : vaiśampāyana continued: kroṣṭoḥ eva abhavat putro vṛjinīvān mahāyaśāḥ | vṛjinīvat sutaḥ cāpi svāhiḥ svāhā-kṛtaṁ varaḥ || 1-36-1 svāhi putro abhavat rājā ruṣadguḥ vadatāṁ varaḥ | mahā-kratubhiḥ Ije yaḥ vividhaiḥ bhūri-dakṣiṇaiḥ || 1-36-2 suta prasūtim anvicchan ruṣadguḥ saḥ agryam ātmajam | jajṣe citra-rathaḥ tasya putraḥ karmabhiḥ anvitaḥ || 1-36-3 āsīt chaitra-rathiḥ vīro yajvā vipula-dakṣiṇaḥ | śaśabinduḥ paraṁ vṛttaṁ rājarṣīṇām anuṣṭhitaḥ || 1-36-4 pṛthuśravāḥ pṛthuyaśā rāja āsīt śaśabindu-jaḥ | śaṁsanti ca purāṇa-jṣāḥ pārthaśravasam uttaram || 1-36-5 The king kroṣṭu, after whom a dynasty has emerged, begot a highly illustrious son named vṛjinīvān, whose son is son is svāhi, the foremost among those performing Vedic rituals, whose son is king ruṣadgu, aka uṣadgu an eminent speakers who propitiated the celestials with various grand sacrifices accompanied with profuse presents, only to have a most excellent son. By performing various religious ceremonies ruṣadgu, aka uṣadgu, obtained a son by name citra-ratha, whose son is the royal-sage shasha-bindu, a hero, who performed grand sacrifices duly giving profuse donations. The highly illustrious king pṛthu-śrava, a scholar in purāṇā-s, and who is extolled by sage-kings, is the son of shasha-bindu... from pārtha-śravasam= pṛthu-śravaḥ putram; from the son of pṛthu-śrava is uttara... anantaraṁ suyajṣaḥ tu suyajṣa tanayaḥ abhavat | ushato yajṣam akhilaṁ sva-dharmam uśatāṁ varaḥ || 1-36-6 śineyuḥ abhavat sūnuḥ uśataḥ śatru-tāpanaḥ | maruttaḥ tasya tanayo rājarṣiḥ abhavat ṛpa || 1-36-7 maruttaḥ alabhata jyeṣṭhaṁ sutaṁ kambala-barhiṣam | cacāra vipulaṁ dharmam amarṣāt pretya-bhāk api || 1-36-8 Later, from uttara a son named suyajṣa is begotten, whose son is ushata, who is the foremost of all men who desired to perform Vedic rituals according to the prescribed modes and respective order... shineyu, the repressor of his enemies, is ushata's son, whose son is the royal-sage marutta who not satisfying with the fruits of action belonging to this world, exerted himself to keep up dharma, whereby he secured excellent fruits belonging to next world, in the this world itself - pretya-bhāk... this marutta obtained kambala-barhiṣa as his eldest son... sutaprasūtim icchan vai sutaṁ kaṁbala-barhiṣaḥ | babhūva rukma-kavacaḥ shata prasavataḥ sutaḥ || 1-36-9 nihatya rukma-kavacaḥ śataṁ kavachināṁ raṇe | dhanvināṁ niśitaiḥ bāṇaiḥ avāpa shriyam uttamām || 1-36-10 This kambala-barhiṣa begot a son named suta-prasūti, named so because his father kambala-barhiṣa always wanted a son in every delivery; sutam icchan, suta prasūtim icchan; and after begetting a hundred sons - shata prasavataḥ sutaḥ – he begot a son called rukma-kavaca, meaning one with golden armour; and on slaying hundreds of warriors equally armoured with sharpened arrows suta-prasūti attained the most excellent fortune of a warrior, namely the heaven... jajṣe'tha rukmakavacāt parājit para-vīra-hā | jajṣire paṣcha putrāḥ tu mahāvīryāḥ parājitaḥ || 1-36-11 rukmeṣuḥ pṛthurukmaḥ ca jyā-maghaḥ palito hariḥ | pālitaṁ ca hariṁ caiva videhebhyaḥ pitā dadau || 1-36-12 rukmeṣuḥ abhavat rājā pṛthurukmasya saṁśritaḥ | tābhyāṁ pravrājito rājyāt jyā-magho avasat āśrame || 1-36-13 King who is the slayer of hostie heroes, namely parājit, is the son of rukma-kavaca who begot five highly powerful sons, namely rukmeṣu, pṛthu-rukma, jyā-magha, palita and hari. Their father rukma-kavaca gave away pālita and hari to the king of videha in adoption whereby they later became the kings of videha province... rukmeṣu became the king of some other province assisted by his brother pṛthu-rukma, where both connived and exiled their brother jyā-magha from country.... having been exiled thus jyā-magha helplessly lived in a hermitage in some woods... praśāntaḥ sa vanasthaḥ tu brāhmaṇaiḥ ca avabodhitaḥ | jigāya ratham āsthāya desham anyaṁ dhvajī rathī || 1-36-14 narmadā kūlam ekākī nagarīṁ mṛttikā-vatīm | ṛkṣavantaṁ giriṁ jitvā śuktimatyām uvāsa saḥ || 1-36-15 Living in the forest he is serene at times and becoming morose at other times... then some brāhmaṇa-s perked him up... whereupon that chariot-warrior got into his chariot with his labarum, conquered some province and then lived alone in the city of mṛttikā-vati situated on the bank of River narmada. Later, on conquering the Mt. ṛkṣavanta he lived in the city of shukti-mati... jyāmaghasya abhavat bhāryā śaibyā balavatī satī | aputro'pi ca rājā sa na anyāṁ bhāryām avindata || 1-36-16 tasya āsīt vijayo yuddhe tatra kanyām avāpa saḥ | bhāryām uvāca saṁtrastaḥ snuṣa iti sa nareśvaraḥ || 1-36-17 etat shrutva abravīt devī kasya ca iyaṁ snuṣa iti vai | abravīt tat upashrutya jyāmagho rājasattamaḥ || 1-36-18 yaḥ te janiṣyate putraḥ tasya bhārya upadānavī | jyā-magha's wife is lady shaibya who is very strong and chaste. The king, although he had no issue, did not espouse any other wife. He became victorious in a certain battle and brought a girl as war booty. Reaching home he hesitatingly said to his wife, “this girl is the daughter-in-law." Hearing this the queen shaibya punningly asked, "Whose daughter-in-law is she"? Thereat jya-magha replied her “This girl is called upadānavi... and she will be the wife of a son that will be born to you..." ugreṇa tapasā tasyāḥ kanyāyāḥ sa vyajāyata | putraṁ vidarbhaṁ subhagā śaibyā pariṇatā satī || 1-36-19 rāja putryāṁ tu vidvāṁsau snuṣāyāṁ kratha kaushikau | paścāt vidarbho ajanayat sūrau raṇa viśāradau || 1-36-20 Hearing this that girl upadānavi undertook hard ascesis praying for the birth of son to her mother-in-law, namely lady shaibya, and finally the fortunate lady shaibya, in her advanced years [pariṇatā], gave birth to a son on account of the hard austerities of this girl upadānavi... they named this boy as vidarbha... later upadānavi married that boy vidarbha, and vidarbha begot two heroic and learned sons through her who are well-acquainted with the various modes of warfare, namely kratha and kaushika... lomapādaṁ tritīyaṁ tu putraṁ paramadhārmikam | lomapāda ātmajo babhruḥ āhvatiḥ tasya ca ātmajaḥ || 1-36-21 āhvateḥ kauśikaḥ caiva vidvān paramadhārmikaḥ | chediḥ putraḥ kaushikasya tasmāt chaidyā nṛpāḥ smṛtāḥ || 1-36-22 Later, king vidarbha also got a third son named loma-pāda, and the lineage from him is like this: loma-pāda --> babhru --> Ahvati --> kaushika; and from this kaushika, chaidyā-s have come who established the dynasty of chedi kings... bhīmo vidarbhasya sutaḥ kuntiḥ tasya ātmajo'bhavat | kunteḥ dhṛṣṭa suto jajṣe raṇa-dhṛṣṭaḥ pratāpavān | dhṛṣṭasya jajṣire śūrāḥ trayaḥ paramadhārmikāḥ || 1-36-23 āvantaḥ ca daśārhaḥ ca balī viṣa-haraḥ ca yaḥ | Another son of king vidarbha is bhīma whose son is kunti, and kunti begot dhṛṣṭa who begot three highly pious and heroic sons, namely Avanta, daśārha and mighty viṣa-hara... daśārhasya suto vyomā vyomno jīmūta ucyate || 1-36-24 jīmūta putro bṛhatiḥ tasya bhīma-rathaḥ sutaḥ | atha bhīma-rathasya āsīt putro nava-rathaḥ tathā || 1-36-25 tasya ca āsīt daśa-rathāḥ śakuniḥ tasya ca ātmajaḥ | tasmāt karambhaḥ kārambhiḥ devarāto abhavat nṛpaḥ || 1-36-26 devakṣatro abhavat tasya daiva-kṣatriḥ mahāyaśāḥ | deva-garbha-samo jajṣe devakṣatrasya nandanaḥ || 1-36-27 madhūnāṁ vaṁśa kṛt rājā madhuḥ madhura vāk api | The lineage of kings from daśārha is: daśārha --> vyoma --> jīmūta --> bṛhati --> bhīma-ratha --> nava-ratha --> daśa-ratha --> śakuni --> karambha --> devarāta --> deva-kṣatra --> daiva-kṣatri; this highly illustrious son of deva-kṣatra, namely daiva-kṣatri, who looked like a heavenly descendant; highly renowned as known as madhu, because his speech is sweet and who made the dynasty called madhu-dynasty to come after him... madhoḥ jajṣe'tha vaidarbhyāṁ putro maru-vasāḥ tathā || 1-36-28 āsīt maruvasaḥ putraḥ purudvān puruṣottamaḥ | madhuḥ jajṣe'tha vaidarbhyāṁ bhadravatyāṁ kurūdvahaḥ || 1-36-29 madhu begot a son called maru-vasa on his wife who is a lady belonging to vidarbha dynasty... maru-vasa's son is purudvān... O, janamejaya, the foremost of kuru-s, purudvān begot a son by name madhu, i.e. madhu II, on his wife named lady bhadrāvati, a lady belonging to vidarbha dynasty... aikṣvākī ca abhavat bhāryā sattvān tasyaām ajāyata | sattvān sarva guṇa upetaḥ sāttvatāṁ kīrtivardhanaḥ || 1-36-30 purudvān’s from his second wife, a lady of the ikśvāku dynasty, begot a son named sattvān... which boy is endued with all good qualities and became an enhancer of the glory of the sattvatās... imāṁ visṛṣṭiṁ vijṣāya jyāmaghasya mahātmanaḥ | yujyate parayā kīrtyā prajā vāṁścha bhavet naraḥ || 1-36-31 Anyone who knows this account of the family of the high-souled jyāmagha is blessed with highest felicity and he gets good offspring... --o)0(o-- iti śrīmahābhārate khileṣu harivaṁśe harivaṁśaparvaṇi kroṣṭu vaṁśa varṇanam nāma ṣaṭtriṁśo'dhyāyaḥ Thus, this is the thirty-sixth chapter of first canto called harivamsha-parva, in harivamśa-purāṇa, the sequel of mahābhārata, narrating the dynasty of kroṣṭu.