Parva 2 Chapter 76: dyutaroḥ punaḥ svasthāne nayanam - the return of the celestial tree

HV 2.76

IAST

vaiśampāyana uvāca atha kṛṣṇasya kauravya dhyātamātrastapodhanaḥ | ājagāma muniśreṣṭho nārado vadatāṁ varaḥ ||2-76-1

Translation

vaiśaṁpāyana said: O the one of kuru race (O janamejaya!) Afterwards, when kṛṣṇa remembered him, the one with the wealth of penance, the best among the sages, the best among speakers, nārada arrived there. saṁpūjayitvā vidhivadvāsudevo viśāṁpate | pratigrahārthaṁ vidhivacchrīmānbhaktyā nyamantrayat ||2-76-2 O the king of men! (O janamejaya! vaiśampāyana continued) The son of vasudeva (kṛṣṇa) worshipped him as prescribed and invited him with devotion for offerings as required. tataḥ kāle ca saṁprāpte snātaṁ devo mahāmunim | saṁpūjya mālyairgandhaiścha bhojayāmāsa bhārata ||2-76-3 O the one of bharata race! (O janamejaya! vaiśampāyana continued) At the appropriate time for eating, lord kṛṣṇa worshipped the great sage who had taken bath, with garlands and fragrances. sārvakāmikamannādyaṁ sarvabhūtakṛdanvayaḥ | satyayā priyayā sārdhaṁ prahṛṣṭenāntarātmanā ||2-76-4 Lord kṛṣṇa, the creator of all beings, who pervades everywhere, along with his dear wife satya(bhāmā), with a highly pleased mind, served all of them with tasty food. puṣpadāmāvasajyātha kanṭhe kṛṣṇasya bhāvinī | babandha kṛṣṇaṁ subhagā pārijāte vanaspatau ||2-76-5 The woman with good luck, satyabhāmā put a garland of flowers on kṛṣṇa's neck and tied kṛṣṇa on to the pārijāta tree. adbhirdadau nāradāya tato'nujṣāpya keshavam | devī dhenusahasraṁ ca kāṣchanasya ca parvatam ||2-76-6 Afterwards, with the permission of keshava (kṛṣṇa), goddess satyabhāmā, gave kṛṣṇa as an offering, along with water, thousand cows and a mountain of gold to nārada. hiraṇyarūpyamiśraṁ ca maṇiratnaprabhasya ca | tilamishrasya ca tathā dhanyairanyairyutasya ca ||2-76-7 That was shining, mixed with sparkling jewels and mingled with seeds of sesamum and other grains. pratigṛhya tu tatsarvaṁ nārado munisattamaḥ | sa saṁprahṛṣṭho bhuktvātha bhūyaḥ keśavamabravīt ||2-76-8 nārada, the best among sages, accepted all the offerings. He was highly pleased. After eating food, he said to keshava (kṛṣṇa). bhoḥ keshava madīyastvamadbhirdatto'si satyayā | sa tvaṁ māmanugacchasva kuru yadyadbravīmyaham ||2-76-9 (nārada said) O keshava (kṛṣṇa)! Now you are mine since satya(bhāmā) has given you to me as an offering along with water. Follow me and do as I tell you. prathamaḥ pakṣa ityevamabravīnmadhusūdanaḥ | vrajantamanuvavrāja nāradaṁ ca janārdanaḥ ||2-76-10 (vaiśampāyana said: O janamejaya!) The slayer of madhu (kṛṣṇa) said, this is best. Then janārdana followed nārada who started walking. parihāsaṁ bahuvidhaṁ kṛtvā munivarastadā | tiṣṭhasva gachcāmītyuktvā parihāsavichakṣaṇaḥ ||2-76-11 Then the best among sages, expert in mockery, did many mocking deeds and said: Now stop. I am going away. apanīya tataḥ kaṇṭhātpuṣpadāmainamabravīt | kapilāṁ gāṁ savatsāṁ bho niṣkrayārthaṁ prayaccha me ||2-76-12 He removed the garland of flowers from kṛṣṇa's neck. Then nārada said: Offer me the cow kapilā, along with her calf as compensation (price). kṛṣṇājinaṁ tilaiḥ pūrṇaṁ prayaccha ca sakāṣchanam | eṣo'tra niṣkrayaḥ kṛṣṇa vihito vṛṣaketunā ||2-76-13 Along with seeds of sesamum and gold, give me the skin of black antelope. O kṛṣṇa! The lord with bull as his flag (shiva) has decreed these as the price. tathetyuktvā hṛṣīkeśastathā cakre janādhipa | sa uvāca muniśreṣṭhaṁ hasitvā madhusūdanaḥ ||2-76-14 lord of men! (janamejaya! vaiśampāyana said) The lord of the senses, the slayer of madhu (kṛṣṇa) said, smiling, let it be so, to the best of the sages (nārada) and did as he was told to do. varaṁ varaya dharmajṣa yaste nārada kāṅkṣitaḥ | tatte dātāsmi dharmajṣa parā prītirhi me tvayi ||2-76-15 (kṛṣṇa said) O nārada, O the one who knows the principles of dharma! Accept a boon from me as you wish. O the one who knows the principles of dharma, I will grant you that boon, I am highly pleased with you. nārada uvāca nityamevāstu me prīto bhavānviṣṇo sanātana | tvatprasādāttu sālokyaṁ vrajeyaṁ te mahāmate ||2-76-16 nārada said: O eternal viṣṇu! You shall be pleased with me always. O the one with great intellect! With your pleasure, I shall attain beatitude. ayonijo bhaveyaṁ te nārāyaṇa satāṁ gate | bhaveyaṁ brāhmaṇaścaiva punarjātyantareṣvapi ||2-76-17 O nārāyaṇa! O the refuge of good men! I shall become the one, not born from the womb. In all my future births, I shall become a brāhmin. evamastviti tam devo viṣṇuḥ provāca bhārata | tutoṣa ca tato dhīmānnārado munisattamaḥ ||2-76-18 (vaiśampāyana continued): O the one of the bharata race (janamejaya)! Lord viṣṇu (kṛṣṇa) said let it be. Then the best among sages, the one with high intellect, nārada became most happy. ṣoḍaśastrīsahasrāṇi viṣṇoratulatejasaḥ | nimantritāni kauravya satyayā harikāntayā ||2-76-19 O the one of kuru race! (janamejaya! vaiśampāyana said) satya(bhāmā) dear to hari (kṛṣṇa) had invited the sixteen thousand wives of viṣṇu (kṛṣṇa) of incomparable splendour. tāsāṁ dadau sanniyogamekaikaṁ harivallabhā | śachyā yo vāsudevasya purā datto narādhipa ||2-76-20 O the king of men! (janamejaya! vaiśampāyana said) The wife of hari (kṛṣṇa) (satyabhāmā) took the items one by one from those given by śacī to the son of vasudeva (kṛṣṇa) and gave to them. pārijāto vasaṁstatra tataḥ pravavṛte tadā | ājṣayā vāsudevasya nāradena mahātmanā ||2-76-21 Then, the pārijāta tree started flourishing from there, as ordered by the great soul, nārada to the son of vasudeva (kṛṣṇa). nimantritā gaṇāḥ sarve keshavena mahātmanā | vibhūtiṁ pārijātasya dadṛśuḥ kurunandana ||2-76-22 O the son of kuru! (janamejaya! vaiśampāyana said) All those invited by the great soul keshava (kṛṣṇa) saw the abundance of pārijāta tree. pāṇḍavāṁścānayāmāsa sahaiva pṛthayā hariḥ | draupadyā ca mahātejāstathaiva ca subhadrayā ||2-76-23 hari (kṛṣṇa) also invited pāṇḍava-s along with pṛtha (kunti) and draupadī of great splendour and subhadra as well. śrutaśravāṁ ca sasutāṁ bhīṣmakaṁ sasutaṁ tadā | anyānapi ca kauravya mitrasambandhibāndhavān ||2-76-24 O the son of kuru! (janamejaya! vaiśampāyana said) He also invited shrutashrava and her sons and bhīṣmaka with his sons and other friends, kinsmen and relatives. reme ca saha pārthena phālgunena janārdanaḥ | sāntaḥpuro mahātejāḥ paramarddhyāvasannṛpa ||2-76-25 O king! (janamejaya! vaiśampāyana said) janārdana (kṛṣṇa) enjoyed with phālguna, the son of pṛtha (arjuna) with his women and all prosperity. saṁvatsare tato yāte keśihāmarasattamaḥ | pārijātaṁ punaḥ svargamānayatsarvabhāvanaḥ ||2-76-26 After one year was completed, the slayer of keshi, the best among deva-s, the one who desires the welfare of all, (kṛṣṇa) took the pārijāta tree again to heaven. tatrāditiṁ kaśyapaṁ ca dṛṣṭvā svajananīṁ prabhuḥ | śakreṇa sahito dhīmānaprameyaparākramaḥ ||2-76-27 There, the one having immeasurable valiancy, the one with high intellect, the lord (kṛṣṇa) saw kashyapa and aditi, his parents along with śakra (indra). tamuvācāditirmātā praṇataṁ madhusūdanam | saubhrātramastu vāmevaṁ nityaṁ cāmarasattama ||2-76-28 Then the mother aditi told the slayer of madhu (kṛṣṇa): O the best among deva-s! Both of you should always have brotherhood in this manner. manorathaṁ mama tvaṁ ca pūrayasva janārdana | tathetyevābravītkṛṣṇastato mātaramātmavān ||2-76-29 O janārdana (kṛṣṇa)! You may now fulfill the desire of my mind. (vaiśampāyana continued) Then kṛṣṇa, the one of supreme soul said, let it be, to his mother. āmantrayitvā pitarau devarājānamabravīt | vāsudevo mahātejāḥ kālaprāptamidaṁ vacaḥ ||2-76-30 Bidding farewell to his parents, the son of vasudeva (kṛṣṇa), having great splendour, told indra as follows, at the appropriate time. mahādevena devesha sandiṣṭo'smi mahātmanā | antarbhūmitale vadhyānasurānprati mānada ||2-76-31 (kṛṣṇa said) O the lord of deva-s! O the one who gives respect to others! The one with great soul, the great deva (shiva) directed me about asura-s residing inside the earth who deserve to be killed. tadito daśarātreṇa hantāhamasurottamān | tatropaviṣṭānsthātavyaṁ pravareṇa mahātmanā ||2-76-32 I shall kill those best among asura-s on the tenth day from today. This shall be overseen by the one with great soul, pravara. jayantena ca vīreṇa dānavānāṁ jighāṁsayā | eko'tra mānuṣo devo devaputrastathā paraḥ ||2-76-33 The valiant jayanta will also take part in the slaying of asuras. One will be a human being and the other will be a son of a deva. avadhyāḥ kila te devairbrahmaṇo varadarpitāḥ | asmābhiḥ kila hantavyā mānuṣatvamupāgate ||2-76-34 Those asura-s, proud due to the boon given by brahma, can not be killed even by devas. It seems that they are to be killed by us, who are human beings. tatheti kṛṣṇaṁ sa hariḥ prītarūpastathābravīt | sasvajāte tato devāvanyonyaṁ janamejaya ||2-76-35 (vaiśampāyana continued :) hari (indra), pleased, said, let it be, to kṛṣṇa. O janamejaya! Then the deva-s (indra and kṛṣṇa) embraced each other. iti śrīmahābhārate khileṣu harivaṁśe viṣṇuparvaṇi pārijātaharaṇe svarge pārijātasthāpane ṣaṭsaptatitamo'dhyāyaḥ Thus, this is the seventy-sixth chapter of viṣṇuparva, harivaṁśa, khila of mahābhārata, the return of the celestial tree. nīlakaṇṭha commentary ṣaṭsaptatitame'dhyāye'muṣminpuṇyakasiddhaye | nāradāya pradāyātha dyutaruṁ cānayaddivam || 1 || · 2-76-1 atheti | · 2-76-3 kāle dānochite || · 2-76-5 bhāvinī sadbhāvavatī | · 2-76-6 devī keśavamanujṣāpya adbhirnāradāya dadāvityanvayaḥ | · 2-76-7 kāṣchansyeti viśeṣyaṁ ṣaṣṭyantānaṁ maṇīnāṁ ratnānāṁ ca prabhā yasmiṁstasya || · 2-76-10 prathamo mukhyaḥ pakṣo yaddāsena svāmikārye kartavyamityarthaḥ || · 2-76-11 parihāsaṁ pādukānayanādyājṣāpanaiḥ || · 2-76-13 vṛṣaketunā rudreṇa || · 2-76-20 sanniyogaṁ divyavastrābharaṇādikam indrāṇipreṣitaṁ vibhajya dadau || · 2-76-21 pravavṛte sa guṇānkhyāpayāmāsa || · 2-76-22 gaṇāḥ suhṛtsaṁbandhisamūhāḥ || · 2-76-23 tānevāha - pāṇḍavāniti || · 2-76-24 śrutaśravā pitṛṣvasā śiśupālamātā || · 2-76-33 mānuṣo mānuṣarūpīḥ devaḥ || iti śrīmahābhārate khileṣu viṣṇuparvaṇi ṭīkāyāṁ ṣaṭsaptatitamo'dhyāyaḥ