Parva 3 Chapter 130: nandayashodayorgovardhane śrīkṛṣṇadarśanam - yashoda and nandagopa meet kṛṣṇa

HV 3.130

IAST

vaiśampāyana uvāca yaśodā nandagopashcha kṛṣṇadarśanalālasau | govardhanagataṁ śrutvā vāsudevaṁ sahāgrajam ||3-130-1

Translation

vaiśampāyana said: (O janamejaya!) Hearing that vāsudeva (kṛṣṇa) has arrived at govardhana along with his elder brother (balarāma), yashoda and nandagopa, eagerly longing to see kṛṣṇa, navanītaṁ ca dadhi ca pāyasaṁ kṛsaraṁ tathā | vanyam puṣpaṁ mahārāja mayūrāṅgadameva ca ||3-130-2 took fresh butter, thick sour milk, food made with rice and sugar, a dish made of sesamum and grain and wild flowers, O great king, (janamejaya! vaiśampāyana continued) and also bracelets made of peacock feathers, ballavairaparaiḥ sārdhaṁ gopibhishcha samantataḥ | jagmatuḥ sahasā prītau govardhanamatho nṛpa ||3-130-3 accompanied by cowherds and cowherd-women, O king (janamejaya! vaiśampāyana continued), highly pleased, immediately went to govardhana. kvachidvṛkṣe samāsaktaṁ kṛṣṇaṁ kṛṣṇamṛgekṣnaṇaṁ | dadarśaturmahābāhuṁ vāsudevaṁ sahāgrajam ||3-130-4 They saw kṛṣṇa, vāsudeva, having great arms, having eyes as wide as the deer's eyes, along with his elder brother (balarāma) sitting below a tree, leaning on it. praṇematuḥ susaṁhṛṣṭau tatra dṛṣṭvā mahābalau | darśayāmāsaturdevau pāyasāni mahānti ca ||3-130-5 Seeing kṛṣṇa and balarāma, they became highly pleased. The powerful kṛṣṇa and balarāma bowed to them. Then they offered the food made with rice and sugar and other items to the devas. tāta mātarvraje goṣṭhe kuśalaṁ vā svagodhanam | api gāvaḥ kṣīravatyo vatsā vatsatarāḥ pitaḥ ||3-130-6 (kṛṣṇa said) O father! O mother! Are your wealth of cattle at vraja well or not? O father! Are the cows giving you good milk or not? Are the calves and the bulls well or not? api vā suśubhaṁ kṣīramapi gāvaḥ suśobhanāḥ | api vā dārakā mātarvatsapālāḥ pibanti ca ||3-130-7 Is the milk good or not? Are the cows auspicious or not? Are the calves drinking their mother's milk or not? bahūni cāpi dāmāni kīlakā api vā bahu | tṛṇāni bahurūpāṇi kiṁ vā santi pitaḥ sadā ||3-130-8 Are you not keeping lots of ropes and posts? O father! Is there good grass available in plenty? śakaṭāni sugandhīni kiṁ vā santi pitardhruvam | api gopyaḥ putravatyo dārakānkimajījanan ||3-130-9 Are there carts with fragrance? Have the cowherd women given birth to children? ghaṭāḥ kiṁ bahavo mātarabhinnāḥ sarvato vraje | kiṁ gāvaḥ kṣīramatulaṁ sravantyaharahaḥ pitaḥ ||3-130-10 O mother! Are there lots of pots in vraja which are unbroken? O father! Are the cows giving you plenty of milk? haiyaṅgavīnaṁ kṣīrāṇi dadhi vā kimajījanan | godhanaṁ sarvamevedaṁ nīrogaṁ pratipadyate ||3-130-11 Are you not getting good milk, butter and sour milk? Are all the cattle wealth without any disease? nanda uvāca sarvametadyaduśreṣṭha nīrogaṁ bahuśaḥ prabho | kuśalaṁ godhanasyaiva sarvakāleṣu keshava ||3-130-12 nanda said: O the best among yādava-s (kṛṣṇa)! All the cattle wealth are without any disease, O lord! O keshava (kṛṣṇa)! All the cattle wealth are well. rakṣaṇāttava devesha sadā kushalino vayam | sagodhanāḥ savatsāścha nīrogā iva keshava ||3-130-13 O the Lord of gods (kṛṣṇa)! Because of your protection, we are always well. O keshava (kṛṣṇa)! The cattle wealth along with the calves are without any disease. ekameva sadā duḥkhaṁ na tvāṁ drakṣyāmi keshava | yadetatkevalaṁ duḥkhamiti dhīḥ śīryate sadā ||3-130-14 We always have only one sorrow: O keshava (kṛṣṇa)! We are unable to see you. This only one sorrow is always breaking our minds. vaiśampāyana uvāca evamādi vilapyantaṁ gacchetyāha sa keśavaḥ | yaśodāṁ punarāhedaṁ mātargaccha gṛhaṁ prati ||3-130-15 vaiśampāyana said: (O janamejaya!) keshava (kṛṣna) said to nanda who was lamenting thus: Do not lament. Go home. Then he told yashoda: Mother! Go home. ye ca tvāṁ kīrtayiṣyanti te ca svargamavāpnuyuḥ | ye kecittvāṁ namasyanti te me priyatarāḥ sadā ||3-130-16 All those who recite your names shall go to heaven. Those bowing to you will always be most dear to me. madbhaktāḥ sarvadā santu gacchetyāha ca tāṁ hariḥ | ityuktvā pitarau devo vāsudevaḥ sanātanaḥ ||3-130-17 hari (kṛṣṇa) continued: They will always be my devotees. Go home. The eternal lord vāsudeva (kṛṣṇa) told thus to the parents. gāḍhamāliṅgya tau prītau preṣayāmāsa keśavaḥ | yaśodā nandagopashcha jagmatuḥ svagṛhaṁ prati ||3-130-18 Embracing the parents tightly, keshava (kṛṣṇa) made them happy and then bid farewell to them. Afterwards, nandagopa and yashoda went home. tataḥ kṛṣṇo hṛṣīkeśo yādavaiḥ saha vṛṣṇibhiḥ | gantumaicchattadā viṣṇuḥ purīṁ dvāravatīṁ kila ||3-130-19 Then viṣṇu, kṛṣṇa, the lord of senses, along with yādava-s and vṛṣṇi-s got ready to go to the city of doors. ya etacchruṇuyānnityaṁ paṭhedvāpi samāhitaḥ | putravāndhanavāṁścaiva ante mokṣaṁ ca gacchati ||3-130-20 Those who hear this daily as also those who study this with attention, shall become wealthy and be blessed with children and attain liberation in the end. iti śrīmahābhārate khileṣu harivaṁśe bhaviṣyaparvaṇi yaśodānandagopabalabhadrakṛṣṇasamāgame triṁśadadhikaśatatamo'dhyāyaḥ This is the one hundred and thirtieth chapter of bhaviṣyaparva, harivaṁśa, khila of mahābhārata, yashoda and nandagopa meet kṛṣṇa nīlakaṇṭha commentary · 3-130-1 yashodeti | · 3-130-2 mayūrāṅgadaṁ mayūrapicchamayaṁ bāhubhūṣaṇam || iti śrīmahābhārate khileṣu harivaṁśe bhaviṣyaparvaṇi ṭīkāyāṁ triṁśadadhikaśatatamo'dhyāyaḥ