SB 1.10.15

SB 1.10.15

Devanagari

मृदङ्गशङ्खभेर्यश्च वीणापणवगोमुखा: । धुन्धुर्यानकघण्टाद्या नेदुर्दुन्दुभयस्तथा ॥ १५ ॥

Verse text

mṛdaṅga-śaṅkha-bheryaś ca vīṇā-paṇava-gomukhāḥ dhundhury-ānaka-ghaṇṭādyā nedur dundubhayas tathā

Synonyms

mṛdaṅga sweet-sounding drum ; śaṅkha conchshell ; bheryaḥ brass band ; ca and ; vīṇā string band ; paṇava a kind of flute ; gomukhāḥ another flute ; dhundhurī another drum ; ānaka kettle ; ghaṇṭā bell ; ādyāḥ others ; neduḥ sounded ; dundubhayaḥ other different types of drums ; tathā at that time .

Translation

While the Lord was departing from the palace of Hastināpura, different types of drums — like the mṛdaṅga, dhola, nagra, dhundhurī and dundubhi — and flutes of different types, the vīṇā, gomukha and bherī, all sounded together to show Him honor.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Mṛdaṅgas, conches, bheris, vīṇas, paṇavas, gomukhas, dhundhuris, ānakas, bells and dundubhis began to sound.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

These are various instruments.