SB 1.10.18

SB 1.10.18

Devanagari

उद्धव: सात्यकिश्चैव व्यजने परमाद्भुते । विकीर्यमाण: कुसुमै रेजे मधुपति: पथि ॥ १८ ॥

Verse text

uddhavaḥ sātyakiś caiva vyajane paramādbhute vikīryamāṇaḥ kusumai reje madhu-patiḥ pathi

Synonyms

uddhavaḥ a cousin-brother of Kṛṣṇa’s ; sātyakiḥ His driver ; ca and ; eva certainly ; vyajane engaged in fanning ; parama adbhute — decorative ; vikīryamāṇaḥ seated on scattered ; kusumaiḥ flowers all around ; reje commanded ; madhu patiḥ — the master of Madhu (Kṛṣṇa) ; pathi on the road .

Translation

Uddhava and Sātyaki began to fan the Lord with decorated fans, and the Lord, as the master of Madhu, seated on scattered flowers, commanded them along the road.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Uddhava and Sātyaki held astonishing fans. The lord of the Madhus appeared splendid on the road when sprinkled with flowers.