SB 1.14.12

SB 1.14.12

Devanagari

शिवैषोद्यन्तमादित्यमभिरौत्यनलानना । मामङ्ग सारमेयोऽयमभिरेभत्यभीरुवत् ॥ १२ ॥

Verse text

śivaiṣodyantam ādityam abhirauty analānanā mām aṅga sārameyo ’yam abhirebhaty abhīruvat

Synonyms

śivā jackal ; eṣā this ; udyantam rising ; ādityam unto the sun ; abhi towards ; rauti crying ; anala fire ; ānanā face ; mām unto me ; aṅga O Bhīma ; sārameyaḥ dog ; ayam this ; abhirebhati barks towards ; abhīru vat — without fear .

Translation

Just see, O Bhīma, how the she-jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Bhīma! A jackal spitting fire is howling while facing the rising sun. A fearless dog is looking at me and howling.

Purport

These are some bad omens indicating something undesirable in the near future.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The omens on the earth are described. A jackal (śivā) facing the rising sun is howling while vomiting fire from his mouth. O Bhīma (aṅga)! A fearless dog looking at me is howling.