SB 1.14.23

SB 1.14.23

Devanagari

तं पादयोर्निपतितमयथापूर्वमातुरम् । अधोवदनमब्बिन्दून् सृजन्तं नयनाब्जयो: ॥ २३ ॥

Verse text

taṁ pādayor nipatitam ayathā-pūrvam āturam adho-vadanam ab-bindūn sṛjantaṁ nayanābjayoḥ

Synonyms

tam him (Arjuna) ; pādayoḥ at the feet ; nipatitam bowing down ; ayathā pūrvam — unprecedented ; āturam dejected ; adhaḥ vadanam — downward face ; ap bindūn — drops of water ; sṛjantam creating ; nayana abjayoḥ — from the lotuslike eyes .

Translation

When he bowed at his feet, the King saw that his dejection was unprecedented. His head was down, and tears glided from his lotus eyes.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Seeing lusterless Arjuna fallen at his feet, grieving like never before, with downcast face and tears flowing from his lotus eyes, with an agitated heart, Yudhiṣṭhira, remembering what Nārada has said, inquired from Arjuna in the presence of his friends.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Vicchāyam means without luster.