SB 1.14.27

SB 1.14.27

Devanagari

सप्त स्वसारस्तत्पत्न्यो मातुलान्य: सहात्मजा: । आसते सस्‍नुषा: क्षेमं देवकीप्रमुखा: स्वयम् ॥ २७ ॥

Verse text

sapta sva-sāras tat-patnyo mātulānyaḥ sahātmajāḥ āsate sasnuṣāḥ kṣemaṁ devakī-pramukhāḥ svayam

Synonyms

sapta seven ; sva sāraḥ — own sisters ; tat patnyaḥ — his wives ; mātulānyaḥ maternal aunts ; saha along with ; ātma jāḥ — sons and grandsons ; āsate are all ; sasnuṣāḥ with their daughters-in-law ; kṣemam happiness ; devakī Devakī ; pramukhāḥ headed by ; svayam personally .

Translation

His seven wives, headed by Devakī, are all sisters. Are they and their sons and daughters-in-law all happy?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Are our seven aunts, Vasudeva’s wives, who are like sisters, headed by Devakī, [Note: His wives were Rohiṇī, Devakī, Upadevī, Vṛkadevī, Saptamīdevī, Śraddhādevī, Śrutandharā, Janā. However Ṣraddhādevī was a vaiśya woman he met in the forest. However in the commentary on SB 1.11.29 it is mentioned that Vasudeva actually had eighteen wives. This is also mentioned in SB 10.84.47] and their sons and their wives well?

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Svasāraḥ means mutual, indicating sisters.