SB 1.4.12

SB 1.4.12

Devanagari

शिवाय लोकस्य भवाय भूतये य उत्तमश्लोकपरायणा जना: । जीवन्ति नात्मार्थमसौ पराश्रयं मुमोच निर्विद्य कुत: कलेवरम् ॥ १२ ॥

Verse text

śivāya lokasya bhavāya bhūtaye ya uttama-śloka-parāyaṇā janāḥ jīvanti nātmārtham asau parāśrayaṁ mumoca nirvidya kutaḥ kalevaram

Synonyms

śivāya welfare ; lokasya of all living beings ; bhavāya for flourishing ; bhūtaye for economic development ; ye one who is ; uttama śloka — parāyaṇāḥ — devoted to the cause of the Personality of Godhead ; janāḥ men ; jīvanti do live ; na but not ; ātma artham — selfish interest ; asau that ; para āśrayam — shelter for others ; mumoca gave up ; nirvidya being freed from all attachment ; kutaḥ for what reason ; kalevaram mortal body .

Translation

Those who are devoted to the cause of the Personality of Godhead live only for the welfare, development and happiness of others. They do not live for any selfish interest. So even though the Emperor [Parīkṣit] was free from all attachment to worldly possessions, how could he give up his mortal body, which was the shelter for others?

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Persons who are surrendered to the Lord live for the auspiciousness of the world: extinguishing repeated birth and death and supplying material needs, and not for themselves. Why did Parīkṣit, becoming renounced, give up his body, which was meant as a shelter for others?

Purport

Parīkṣit Mahārāja was an ideal king and householder because he was a devotee of the Personality of Godhead. A devotee of the Lord automatically has all good qualifications. And the Emperor was a typical example of this. Personally he had no attachment for all the worldly opulences in his possession. But since he was king for the all-around welfare of his citizens, he was always busy in the welfare work of the public, not only for this life, but also for the next. He would not allow slaughterhouses or killing of cows. He was not a foolish and partial administrator who would arrange for the protection of one living being and allow another to be killed. Because he was a devotee of the Lord, he knew perfectly well how to conduct his administration for everyone’s happiness — men, animals, plants and all living creatures. He was not selfishly interested. Selfishness is either self-centered or self-extended. He was neither. His interest was to please the Supreme Truth, the Personality of Godhead. The king is the representative of the Supreme Lord, and therefore the king’s interest must be identical with that of the Supreme Lord. The Supreme Lord wants all living beings to be obedient to Him and thereby become happy. Therefore the king’s interest is to guide all subjects back to the kingdom of God. Hence the activities of the citizens should be so coordinated that they can at the end go back home, back to Godhead. Under the administration of a representative king, the kingdom is full of opulence. At that time, human beings need not eat animals. There are ample food grains, milk, fruit and vegetables so that the human beings as well as the animals can eat sumptuously and to their heart’s content. If all living beings are satisfied with food and shelter and obey the prescribed rules, there cannot be any disturbance between one living being and another. Emperor Parīkṣit was a worthy king, and therefore all were happy during his reign.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Those surrendered to the Lord live for the auspiciousness of the world (lokasya sivāya) in two ways: for extinguishing material life (bhavāya) and for giving material wealth (bhūtaye). Bhavāya literally means “for material life” but here it means “the devotees live for helping people give up their material life” in the manner that smoke is used to smother mosquitoes. Or the dative case bhavāya may express a missing infinite: bhavāya saṁhartum (they live to extinguish material life.) [Note: kriyārthopapadasya ca. (Aṣṭādhyāyī, Pāṇini 2.3.14) Use of dative case with the verb indicates there is a hidden infinite which should be understood. ] Parāśṛayam means helping others. One should not give up something upon which others depend for life, even though one may be personally detached from it.