SB 1.7.22

SB 1.7.22

Devanagari

अर्जुन उवाच कृष्ण कृष्ण महाबाहो भक्तानामभयङ्कर । त्वमेको दह्यमानानामपवर्गोऽसि संसृते: ॥ २२ ॥

Verse text

arjuna uvāca kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bāho bhaktānām abhayaṅkara tvam eko dahyamānānām apavargo ’si saṁsṛteḥ

Synonyms

arjunaḥ uvāca Arjuna said ; kṛṣṇa O Lord Kṛṣṇa ; kṛṣṇa O Lord Kṛṣṇa ; mahā bāho — He who is the Almighty ; bhaktānām of the devotees ; abhayaṅkara eradicating the fears of ; tvam You ; ekaḥ alone ; dahyamānānām those who are suffering from ; apavargaḥ the path of liberation ; asi are ; saṁsṛteḥ in the midst of material miseries .

Translation

Arjuna said: O my Lord Śrī Kṛṣṇa, You are the almighty Personality of Godhead. There is no limit to Your different energies. Therefore only You are competent to instill fearlessness in the hearts of Your devotees. Everyone in the flames of material miseries can find the path of liberation in You only.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Arjuna said: O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa! Mighty-armed Lord! Bestower of fearlessness in your devotees! You alone are the deliverer of all those who are burning in the fire of material existence.

Purport

Arjuna was aware of the transcendental qualities of Lord Śrī Kṛṣṇa, as he had already experienced them during the Kurukṣetra War, in which both of them were present. Therefore, Arjuna’s version of Lord Kṛṣṇa is authoritative. Kṛṣṇa is almighty and is especially the cause of fearlessness for the devotees. A devotee of the Lord is always fearless because of the protection given by the Lord. Material existence is something like a blazing fire in the forest, which can be extinguished by the mercy of the Lord Śrī Kṛṣṇa. The spiritual master is the mercy representative of the Lord. Therefore, a person burning in the flames of material existence may receive the rains of mercy of the Lord through the transparent medium of the self-realized spiritual master. The spiritual master, by his words, can penetrate into the heart of the suffering person and inject knowledge transcendental, which alone can extinguish the fire of material existence.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

You are the form of liberation (apavargaḥ). You deliver us from material existence. Therefore why not deliver me from this fire?