SB 1.7.51

SB 1.7.51

Devanagari

तत्राहामर्षितो भीमस्तस्य श्रेयान् वध: स्मृत: । न भर्तुर्नात्मनश्चार्थे योऽहन् सुप्तान् शिशून् वृथा ॥ ५१ ॥

Verse text

tatrāhāmarṣito bhīmas tasya śreyān vadhaḥ smṛtaḥ na bhartur nātmanaś cārthe yo ’han suptān śiśūn vṛthā

Synonyms

tatra thereupon ; āha said ; amarṣitaḥ in an angry mood ; bhīmaḥ Bhīma ; tasya his ; śreyān ultimate good ; vadhaḥ killing ; smṛtaḥ recorded ; na not ; bhartuḥ of the master ; na nor ; ātmanaḥ of his own self ; ca and ; arthe for the sake of ; yaḥ one who ; ahan killed ; suptān sleeping ; śiśūn children ; vṛthā without purpose .

Translation

Bhīma, however, angrily disagreed with them and recommended killing this culprit, who had murdered sleeping children for no purpose and for neither his nor his master’s interest.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

At that time angry Bhīma spoke. “He who has killed the sleeping children without purpose, without benefit to his master or to himself, should be killed.”