SB 1.9.3

SB 1.9.3

Devanagari

भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जय: । स तैर्व्यरोचत नृप: कुवेर इव गुह्यकै: ॥ ३ ॥

Verse text

bhagavān api viprarṣe rathena sa-dhanaṣjayaḥ sa tair vyarocata nṛpaḥ kuvera iva guhyakaiḥ

Synonyms

bhagavān the Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa) ; api also ; vipra ṛṣe — O sage among the brāhmaṇas ; rathena on the chariot ; sa dhanaṣjayaḥ — with Dhanaṣjaya (Arjuna) ; saḥ He ; taiḥ by them ; vyarocata appeared to be highly aristocratic ; nṛpaḥ the King (Yudhiṣṭhira) ; kuvera Kuvera, the treasurer of the demigods ; iva as ; guhyakaiḥ companions known as Guhyakas .

Translation

O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas].

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Śaunaka! The Lord along with Arjuna also followed behind in his chariot. King Yudhiṣṭhira shone like the god of wealth Kuvera accompanied by the Guhyakas, guardians of his treasures.

Purport

Lord Śrī Kṛṣṇa wanted the Pāṇḍavas to be present before Bhīṣmadeva in the most aristocratic order so that he might be pleased to see them happy at the time of his death. Kuvera is the richest of all the demigods, and herein King Yudhiṣṭhira appeared like him (Kuvera), for the procession along with Śrī Kṛṣṇa was quite appropriate to the royalty of King Yudhiṣṭhira.

Commentary (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Kṛṣṇa also followed behind Yudhiṣṭhira.