SB 10.11.43

SB 10.11.43

Devanagari

गृहीत्वापरपादाभ्यां सहलाङ्गूलमच्युत: । भ्रामयित्वा कपित्थाग्रे प्राहिणोद्गतजीवितम् । स कपित्थैर्महाकाय: पात्यमानै: पपात ह ॥ ४३ ॥

Verse text

gṛhītvāpara-pādābhyāṁ saha-lāṅgūlam acyutaḥ bhrāmayitvā kapitthāgre prāhiṇod gata-jīvitam sa kapitthair mahā-kāyaḥ pātyamānaiḥ papāta ha

Synonyms

gṛhītvā capturing ; apara pādābhyām — with the hind legs ; saha along with ; lāṅgūlam the tail ; acyutaḥ Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead ; bhrāmayitvā twirling around very severely ; kapittha agre — on the top of a kapittha tree ; prāhiṇot threw him ; gata jīvitam — lifeless body ; saḥ that demon ; kapitthaiḥ with the kapittha trees ; mahā kāyaḥ — assumed a great body ; pātyamānaiḥ and while the tree fell down ; papāta ha he fell dead on the ground .

Translation

Thereafter, Śrī Kṛṣṇa caught the demon by the hind legs and tail, twirled the demon’s whole body very strongly until the demon was dead, and threw him into the top of a kapittha tree, which then fell down, along with the body of the demon, who had assumed a great form.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thereafter, Śrī Kṛṣṇa caught the demon by the hind legs and tail, twirled the demon's whole body very strongly until the demon was dead, and threw him into the top of a kapittha tree, which then fell down, along with the body of the demon, who had assumed a great form. KB 10.11.43 Kṛṣṇa caught hold of the demon-calf by the two hind legs and tail, whipped him around very forcibly and threw him up into a tree. The demon lost his life and fell down from the top of the tree to the ground.

Purport

Kṛṣṇa killed the demon in such a way as to get the kapittha fruits to fall so that He and Balarāma and the other boys could take advantage of the opportunity to eat them. The kapittha is sometimes called kṣatbelphala. The pulp of this fruit is very palatable. It is sweet and sour, and everyone likes it.

Purport (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Grasping the hind legs of Vatsasura along with his tail, Acyutah (who does not fall), threw the demon high in the kapitha tree to arrange for his fall (cyuta) in the material world. Throwing his body in the tree was useful in their play for making the kapitha fruit fall from the tree. Whirling him around till he was dead (gata jivitam) he threw him in the tree(prahinot).

Purport (Jiva Goswami)

He grabbed the demon so he saw the tail, since he held him by his hind legs. Or he grabbed his tail along with his hind legs and twirled the demon around. The object “the demon” is in the previous verse. He threw him on top of a kapittha tree since the fruits would fall and they could be used for throwing in games. Though he twirled the huge demon around, Kṛṣṇa did not move from his place (acyutaḥ). The demon with a huge body fell down. On being killed, because his illusory powers disappeared, he showed his huge demonic body. It is mentioned that the kapittha fruit also fell because later it is said nyapātayat tena kapitthāni ca līlayā: Kṛṣṇa killed the demon and, using his body knocked kapittha fruits down from the trees for use in playing. (SB 10.26.9) The word ha expresses astonishment that the small boy could throw the huge demon against the huge tree.